吃東西常用表達(一) [ 2006-08-10 10:10 ]
民以食為天。你可以不用出去玩,可以不用出去交際應酬,但卻不能不吃東西。這一次我們就來看看一些常用的關于吃東西的表達。
1. Cream or sugar? 要奶精還是糖?
如果你去買咖啡,或是在飛機上用餐時點咖啡,別人就可能會問你 Cream or sugar? 如果是兩個都要,回答 both 就好了。回答
please也可以。 Please 的用法更廣一些,比如說人家問你 Do you like a glass of water? 你回答 please 就等于
yes。再補充一點,如果你的咖啡是什么不要加的,那你可以說 I want it black. Black coffee 就是不加奶精不加糖的清咖啡。
如果你是去速食店點咖啡,有時候你答 both 之后,店員還會問你 How many? 因為他們的糖和奶精都是一包一包或一盒一盒的,如果各要兩包就可以說
Two sugars and two cream。
2. Let's grab something to
eat! 我們隨便找點東西填填肚子吧!
Grab something to eat 就是指“這一餐隨便解決”,可能就是到速食店買個 whopper (特大漢堡)、 coke
吃吃。到餐廳去吃飯就不能說 grab something to eat了。Grab 是說去拿個東西,不一定非得是食物,例如你可以說,Let's get back
to grab my camera! 但是一般而言,用得最廣的還是 grab something to eat。
Let's go get some grub.意思和 grab something to eat 是一樣的,只不過 grub 是比較俚語的用法。
3. One pitcher, cheap stuff. 給我一壺最便宜的。
點啤酒或是飲料的時候都得說清楚名字,這樣服務生才知道你要什么。如果你要點便宜的就好,并不在意什么樣的啤酒,就可以說
cheap stuff,相當于中文里的“給我最便宜的那種吧”。 one pitcher 是指一壺。
“吃吃喝喝”的英文表達
“出去吃”怎么說
“幾分熟”怎么說
“埋單”怎么說
“難吃”怎么說
吃東西常用表達(二)
(改編自:小笨霖英語筆記本 英語點津 Annabel 編輯) |