清涼海風(fēng):Talk of the town [ 2006-07-25 21:00 ] 2006年,這只備受美國(guó)幾代人喜愛(ài)的“闖禍”小猴被搬上了熒幕。從票房收入來(lái)看,精良考究的二維動(dòng)畫(huà)雖未達(dá)到預(yù)期效果,但小猴的電影原聲專(zhuān)輯卻取得了不俗的成績(jī)——專(zhuān)輯《好奇的小猴在唱歌》,在發(fā)行之后第一周就以16.3萬(wàn)張的單周銷(xiāo)量登頂Billboard
200專(zhuān)輯榜。
與專(zhuān)輯主打歌曲“Upside
down ”《(天翻地覆)》相比,約翰遜更喜愛(ài)這首描述美麗自然的“Talk of the town”。
寫(xiě)這首歌時(shí),約翰遜在夏威夷,“我在夏威夷寫(xiě)了這首歌,一個(gè)非常美麗的日落黃昏,到了第二天所有人都在談?wù)撍?。我心里想,?dāng)大家都把‘昨晚的日落有多美’當(dāng)作一件大事來(lái)看,那該有多棒!”
本網(wǎng)小評(píng)
這個(gè)夏天很悶熱,空氣凝滯,身體黏濕,于是,我們很需要這樣一種音樂(lè)——它能夠營(yíng)造一種清新恬適的氛圍;同時(shí),它必須充滿智慧,給暈熱的頭腦撒播一點(diǎn)清涼;此外,在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候,它還能拋出一點(diǎn)點(diǎn)童趣、一點(diǎn)點(diǎn)不合規(guī)則的節(jié)拍,讓遲鈍的心變得活躍異常……“Talk
of the town”正是一杯清涼的夏日冰茶,品飲之間,縈繞不散的炎炎倦怠竟在不經(jīng)意間隱逝的毫無(wú)蹤影。
一直以來(lái),對(duì)木吉他總是偏愛(ài)有加,喜歡它的簡(jiǎn)單、它的樸素,更喜歡它清醇的音色。如是吉他配上夏威夷沖浪高手如敘事詩(shī)般親切自然的嗓音,怎能不讓一顆燥熱的心傾聽(tīng)到藍(lán)藍(lán)海岸吹來(lái)的清涼海風(fēng)!
唱歌時(shí),小猴喬治正準(zhǔn)備離開(kāi)森林去“黃草帽”口中的繁華小鎮(zhèn)。在喬治好奇的眼中,自然界里所有的生命都充滿動(dòng)感——樹(shù)兒搖擺是樹(shù)在和風(fēng)歡樂(lè)共舞,雨兒嘀嗒是云在空中嗚嗚哭泣,即使是朝陽(yáng)東升,在小猴的眼中也是“太陽(yáng)公公冒失地探出腦袋
”。簡(jiǎn)單的孩童式語(yǔ)言簡(jiǎn)單到近乎荒誕,但這荒誕卻折射出了人與自然的本色——好奇的眼睛+無(wú)規(guī)則的秩序=多彩稚趣的世界!
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
|