日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus> Articles  
   
 





 
My strength, not for hurting
祝天下女人皆歡顏
[ 2006-03-07 18:21 ]

相信不少讀者都看過電視劇《不要和陌生人說話》,也對其中那個(gè)冷酷的家庭暴力施暴者痛恨不已。那么,你可曾聽說過國際上針對家庭暴力而倡導(dǎo)的"白絲帶"活動?

“白絲帶”活動旨在消除針對女性的種種暴力行為,1991年由一群加拿大男性倡議發(fā)起,組織者身披白絲帶,表示決不對婦女施暴,面對針對婦女的暴力也決不保持沉默。

目前,“白絲帶”活動已經(jīng)擴(kuò)散到全球。在美國、澳大利亞、南非及歐洲許多國家,每年都有不少男性在三八婦女節(jié)期間,以及在11月25日“國際消除對婦女的暴力日”到12月6日加拿大“對婦女的暴力國家紀(jì)念行動日”的10多天里,佩戴上白絲帶。

 

My strength, not for hurting
White Ribbon Day is marked on 25 November each year and is an opportunity for governments, businesses and community groups to focus on a problem that affects many people throughout the world.

Have you heard of "white ribbon" campaign? A white ribbon is not abadgeof purity or perfection. It simply says you believe that violence against women is unacceptable. Wear a white ribbon on November 25.

White Ribbon Day is marked on 25 November each year and is an opportunity for governments, businesses and community groups to focus on a problem that affects many people throughout the world.

The White Ribbon Campaign is the largest effort in the world of men working to end men's violence against women, and wearing a white ribbon is seen as a personalpledgenever to commit, condone or remain silent about violence against women.

Violent crimes committed against women and girls - like domestic violence, sexual assault andpeople trafficking- continue to be pervasive around the world. Violence against women and girls affects everyone in the community. Men's lives are personally affected if their girlfriends, wives, daughters, mothers, grandmothers or sisters experience violence or the threat of violence.

My strength, not for hurting A history of the day

In 1991, a handful of men in Canada decided that they had a responsibility to urge men to speak out against violence against women. They decided that wearing a white ribbon would be a symbol of men's opposition to men's violence against women.

After only six weeks preparation, as many as one hundred thousand men across Canada wore a white ribbon. Many others were drawn into discussion and debate on the issue of men's violence.

My strength, not for hurting Voice of men wearing white ribbons

My strength, not for hurting

My strength, not for hurting


Men wear white ribbons on November 25 each year because:

We know that a fist in the face, a kick in the ribs, being forced into sex, and having one's daily life controlled and policed and tormented, are horrible things that should never happen.

We care for our wives, our girlfriends, our sisters, daughters, our female friends, our co-workers.

We know it is men's wives, mothers, sisters, daughters, and friends whose lives are limited by violence and abuse; and, whether we know about it or not, many of the women we know have been subject to men's violence.
We know that men don't have to be violent, that men can do better, that men can be and often are loving, caring, and nonviolent.

We want girls and women, and boys and men, to be free from the threat of other men's violence.

We know that men will benefit from a world free of violence against women, a world based on gender equality: in our relations with women, instead of experiencing distrust and disconnection we will find closeness and connection. We will be able to take up a healthier, emotionally in-touch and proud masculinity.

My strength, not for hurting The White Ribbon Day in China

My strength, not for hurting My strength, not for hurting

The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) introduced the campaign to China in 2001.

The new Chinese group is a community-based organization composed of lawyers, doctors, journalists, college students and teachers, community workers and other social workers.

A written statement from the group calls on the whole of society, particularly men, to oppose any kind of violence against women, to never commit, condone or remain silent about violence against women, to offer the best possible assistance to women victims of violence, especially domestic violence, and to make positive contributions to the elimination of violence against women and to gender equality.

The White Ribbon Campaign has been so far introduced to local communities in Northeast China's Liaoning Province, East China's Jiangxi Province, Northwest China's Shaanxi Province and Central China's Hunan Province.

My strength, not for hurting  Background

"白絲帶"活動的發(fā)起:1989年年底,加拿大一名男子因認(rèn)為發(fā)展機(jī)會都被女性奪走了,于是在蒙特利爾一所大學(xué)內(nèi),槍殺了十四名年輕女子后自殺。兩年后,一群男性期望社會大眾應(yīng)該從這悲劇中來反省,男性不該再對男人加諸女人的暴力保持沉默,所以發(fā)起了這個(gè)運(yùn)動。目前白絲帶運(yùn)動已擴(kuò)展到美、歐、澳以及南非等地,加拿大每年幾乎有50萬人配帶白絲帶。白絲帶運(yùn)動的發(fā)起組織鼓勵(lì)男士在每年11月25日"國際消除對婦女的暴力日"到12月6日加拿大"對婦女的暴力國家紀(jì)念行動日"期間佩戴白絲帶。

"白絲帶"活動的由來:消除對婦女的暴力是社會的共同責(zé)任。

"白絲帶"的含義:佩戴白絲帶是一種個(gè)人宣言,表示佩戴者承諾本人絕不參與對婦女施暴,并且對針對婦女的暴力決不保持沉默。

"白絲帶"活動在中國:中國第一次"白絲帶"活動是在2001年"三八國際婦女節(jié)"前2月15日舉辦的。

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 

Vocabulary:
 

badge of purity or perfection:(純潔或美好的象征)

pledge: a solemn binding promise(莊嚴(yán)的承諾)

people trafficking:(販賣人口)

gender equality:(兩性平等)

 

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
租房英語大搜羅
巴西妓女借熱世界杯 推出色情T恤
Latch-key kids 小鬼當(dāng)家 好處多多
“球迷”別稱 the 12th man
Bull's-eye
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯
中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布各類專業(yè)術(shù)語直譯
功夫熊貓經(jīng)典臺詞雙語

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区