一課譯詞:心馳神往
“心馳神往”,形容思想集中在追求和向往的事情或地方上,一心向往,可以翻譯為“one’s thoughts fly to (a place/person)”。
一課譯詞:穩(wěn)操勝券
“穩(wěn)操勝券”,比喻有充分的把握取得勝利??梢苑g為“success is within one’s grasp”。
一課譯詞:啼笑皆非
“啼笑皆非”,字面意思是“not know whether to laugh or cry”,形容處境尷尬或既令人難受又令人發(fā)笑的行為。
一課譯詞:下不為例
“下不為例”,指某件事做了以后,下次不能再這樣做。有提醒、警告、只能通融一次的意思??勺g為“not serve as a precedent”。
一課譯詞:平起平坐
“平起平坐”,漢語(yǔ)成語(yǔ),字面意思是“sit as equals at the same table”,比喻彼此地位或權(quán)力平等。
一課譯詞:流連忘返
“流連忘返”,意思是玩樂(lè)時(shí)留戀不愿離開(kāi),忘記了返回。常形容對(duì)美好景致或事物的留戀??梢苑g為“l(fā)inger on with no intent to leave”。
一課譯詞:依山傍水
“依山傍水”,意思是指地理位置靠近山嶺和水流,常用于形容周邊自然環(huán)境優(yōu)美。
一課譯詞:名列前茅
“名列前茅”,本意是指古代楚國(guó)軍隊(duì)行軍時(shí),如遇敵情,則舉茅草發(fā)出警報(bào),后來(lái)以“名列前茅”指名次排在前面,形容成績(jī)優(yōu)異。
一課譯詞:蘿卜青菜各有所愛(ài)
“蘿卜青菜各有所愛(ài)”,意思是指人各有志,各有不同的喜好與興趣。與英文習(xí)語(yǔ)“to each one’s own”意思相近。
一課譯詞:流言蜚語(yǔ)
“流言蜚語(yǔ)”,原指沒(méi)有根據(jù)的話,現(xiàn)在多指在別人背后散布的誣蔑、中傷的說(shuō)法。
一課譯詞:猶豫不決
“猶豫不決”,意思是遲疑,拿不定主意,不能做出決定??梢苑g為“be in several minds,hesitate between或be torn between”等。
一課譯詞:司空見(jiàn)慣
“司空見(jiàn)慣”,意思是看慣了就不覺(jué)得奇怪,比喻某事常見(jiàn),不足為奇??梢苑g為“be too common to surprise people”。
一課譯詞:白手起家
“白手起家”,意思是在沒(méi)有基礎(chǔ)或條件很差的情況下自力更生,艱苦創(chuàng)業(yè)??梢苑g為“start from scratch或be self made”。
一課譯詞:一言為定
“一言為定”,意思是一句話說(shuō)定了,不再更改。比喻說(shuō)話算數(shù),決不反悔??梢苑g為“that’s settled then”。
一課譯詞:游刃有余
“游刃有余”,意思是刀刃運(yùn)轉(zhuǎn)于骨節(jié)空隙中,有回旋的余地;比喻技術(shù)熟練,經(jīng)驗(yàn)豐富,解決問(wèn)題絲毫不費(fèi)力。