網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的“零電視家庭”
他們?cè)诰W(wǎng)上看電視節(jié)目和電影,有時(shí)通過手機(jī)網(wǎng)絡(luò)觀看。尼爾森集團(tuán)將這個(gè)人群歸為“零電視”家庭。
轉(zhuǎn)瞬即逝的名氣 15 minutes of fame
Fifteen minutes of fame(15分鐘名氣)指某個(gè)人或者現(xiàn)象在媒體上制造的短暫的宣傳效果或知名度,也可稱為“轉(zhuǎn)瞬即逝的名氣”。
網(wǎng)絡(luò)口碑 word of mouse
很多人在買東西或者去餐廳吃飯之前都會(huì)先在論壇上搜尋一下別人的評(píng)價(jià),以決定是否消費(fèi)。這種評(píng)價(jià)就是網(wǎng)絡(luò)口碑(word of mouse)的一種傳播方式。
職場的“蜂王綜合征”
蜂王綜合征(queen bee syndrome)一詞最初由斯泰恩斯、賈亞拉特納和塔佛瑞斯在1973年定義,指處于領(lǐng)導(dǎo)地位的女性對(duì)女下屬更為嚴(yán)苛。
什么是“鞋跟指數(shù)”?
經(jīng)濟(jì)發(fā)展強(qiáng)勁時(shí)期,超高跟鞋的需求量會(huì)猛增;而經(jīng)濟(jì)不景氣時(shí),需求則轉(zhuǎn)向鞋跟高度相對(duì)正常、鞋跟偏低的鞋子,這種情況叫做鞋跟指數(shù)(heel index)。
“經(jīng)濟(jì)適用男/女”英文怎么說?
經(jīng)濟(jì)適用女(budget wife)是經(jīng)濟(jì)適用男(budget husband)的對(duì)照版,“經(jīng)濟(jì)適用男”一詞來源于“經(jīng)濟(jì)適用房”。
你患上“強(qiáng)迫囤積癥”了嗎?
強(qiáng)迫囤積癥(compulsive hoarding)指過度大量收集物品且無法或不愿意丟棄任何物品的行為,收集的這些物品會(huì)占去家中很多空間,從而給家人帶來不便、增加煩惱。
網(wǎng)絡(luò)信息時(shí)代的“煎餅人”
隨著網(wǎng)絡(luò)和各種信息渠道的發(fā)展,很多人都力求在各個(gè)不同領(lǐng)域都至少獲得一些基本的操作知識(shí)。他們就是所謂的“煎餅人”。
同業(yè)“合作競爭”機(jī)制
“合作競爭”(coopetition)指兩家經(jīng)營同類產(chǎn)品或技術(shù)、互相競爭的公司意識(shí)到雙方合作會(huì)有更多收益后轉(zhuǎn)競爭為合作的情況,雙方銷售額都會(huì)因此有所增加。
富有創(chuàng)造精神的“黑客馬拉松”
黑客馬拉松(也叫“黑客日”或“編程節(jié)”)指計(jì)算機(jī)程序員和平面設(shè)計(jì)師、界面設(shè)計(jì)師以及項(xiàng)目經(jīng)理等軟件研發(fā)領(lǐng)域的其他成員深度合作參與軟件項(xiàng)目的活動(dòng)。
男閨蜜 Bromeo
也許很多女孩的身邊都有一位無話不說的男閨蜜,《失戀三十三天》里面文章扮演的那個(gè)翹著蘭花指、個(gè)性嬌柔、雌雄莫辨的家伙就是bromeo的典范。
你是sleep camel嗎
Sleep camel指那些在工作日爭分奪秒工作,睡眠時(shí)間很少,到了周末就大睡特睡補(bǔ)充睡眠同時(shí)為下一周積聚能量的工作狂。
網(wǎng)絡(luò)攝像頭黑客 Ratters
Ratters指一些運(yùn)用遠(yuǎn)程訪問工具激活被入侵電腦的網(wǎng)絡(luò)攝像頭并在用戶毫無戒備的情況下錄制其視頻的電腦入侵者,稱為“遠(yuǎn)程入侵者”。
經(jīng)歷過“尋物眼盲癥”嗎?
Domestic blindness描繪的是這樣的情景:你在家找某樣?xùn)|西,怎么也找不到,于是讓家人幫忙找。而家人立即就找到了,因?yàn)槟菢訓(xùn)|西就在你面前。
BYOD的興起
帶著自己的“愛機(jī)” 即bring your own device(BYOD)去上課、上班已經(jīng)漸漸成為當(dāng)下一種流行趨勢。