“著裝品位”英語怎么說?
一個人的著裝品位不僅關(guān)系著一個人的形象,有時候還關(guān)系到前程。調(diào)查顯示,62%的老板認(rèn)為面試者的著裝品位極大地影響到他們能否被雇傭。那么“著裝品位”用英語如何表達(dá)呢?
超級辣醬辣到你“面癱”
你有聽說過有人會被辣到面癱嗎?國外一名廚師自創(chuàng)了一種超辣菜肴,能把食客辣到面癱,一起來看看“面癱”一詞用英語如何表達(dá)吧!
“殺熟”的“朋友圈營銷”
代購護(hù)膚品、奶粉、奢侈品……打開微信朋友圈,仿佛登陸了手機(jī)淘寶網(wǎng)。時下,一種新的熟人營銷模式在朋友圈悄然興起。這種利用朋友圈的“殺熟”做法就是friendvertising(朋友圈營銷)。
嗚嗚祖拉有了繼承者,巴西迎來diabolica
2010年南非世界杯的加油神器嗚嗚祖拉曾經(jīng)讓世界側(cè)目。四年以后,巴西世界杯的球迷們將用什么工具來為自己支持的球隊吶喊助威呢?別擔(dān)心,比利時的兩位設(shè)計師已經(jīng)為大家準(zhǔn)備好了新的助威神器diabolica。
情感機(jī)器人 emo robot
孤獨(dú)是現(xiàn)代人的通病,于是科學(xué)家研發(fā)出了emo robot ——“情感機(jī)器人”,這種機(jī)器人能夠讀懂人的情感,還能與人互動,也許未來的人類會把情感機(jī)器人當(dāng)作自己最親密的朋友。
“助人快感”有益健康
助人快感(helper’s high)指幫助別人時產(chǎn)生的快感和能量激增的感覺。
你遭遇過“好友精簡”嗎?
現(xiàn)在各種通訊手段越來越多,然而人與人之間的情分卻越來越淡,社交網(wǎng)絡(luò)上的所謂“好友”也許互相都想不起對方叫什么名字,于是有的人就會定期進(jìn)行一輪friendscaping ——“好友精簡”。
你的城市有“女性停車位”嗎?
女性停車位(women’s parking space)指在車庫或停車場指定并標(biāo)出來專供女性停車的區(qū)域。
菜價上漲催生“菜奴”
網(wǎng)上流傳著一份“菜奴省錢攻略”,網(wǎng)友稱,當(dāng)了房奴、車奴,如今在高漲的菜價之下,不少人又增加了一個“菜奴”的光榮稱號,不少人開始糾集伙伴,探討“菜奴”的省錢之道。
“球迷”別稱 the 12th man
現(xiàn)場球迷被稱為“第12名隊員”——他們的存在就相當(dāng)于給球隊增加了一名比賽隊員,那么場上就是11人對12人了。
不準(zhǔn)帶手機(jī)的“不插電婚禮”
現(xiàn)在的人似乎沒了手機(jī)就不能活,不管在哪里,不管干什么,身邊一定不能少了手機(jī),然而英國現(xiàn)在流行一種“不插電婚禮”,就是讓人們不帶手機(jī)等電子設(shè)備參加婚禮。
讓我們“不只是朋友”
Friends with possibilities指的是你跟某人開始只做普通朋友,但有潛在可能會朝著建立戀愛關(guān)系的方向發(fā)展,我們可稱為“可能成為戀人的朋友”。
駝峰日 hump day
現(xiàn)在韓國人為了排解壓力都寧愿花錢去蹲監(jiān)獄了,可見當(dāng)代人活著壓力有多大,每星期都有不少任務(wù)要完成,但一過周三,就覺得一周熬過了一半,因此周三也叫hump day(駝峰日)。
不肯接受新思想的“死腦筋”
“死腦筋”之所以叫“ROM brain”是因為ROM在電腦術(shù)語中意為只讀。
讓利給窮人的“社會超市”
在英國,有這樣一種專門向窮人開放的超市,叫作social supermarket(社會超市),超市中的食品全都是減價出售的,這些食品因為包裝破損或標(biāo)簽貼錯,所以格外便宜。