“難以言說”之物
世事繁雜,難以言說之物何其多。“難以用語言表達(dá)”用英語怎么說呢?
“肥皂劇”是怎么來的
肥皂?。╯oap opera,有時簡稱soap)指在廣播或電視中連續(xù)長期播放、情節(jié)虛構(gòu)的故事劇集。
你身邊有“非媽族”嗎?
上了年紀(jì)卻仍沒有孩子的女性越來越多,社會常常對這種“非媽族”投去異樣的眼光。
新冰桶挑戰(zhàn)——起床自拍
明星們都在Twitter、Facebook和Instagram上呼吁參加新冰桶挑戰(zhàn)——“起床照挑戰(zhàn)” 。
社交網(wǎng)上的“生活直播”
身邊有些人吃個飯要發(fā)微博,逛個街要發(fā)照片,無時不刻不在網(wǎng)上“直播生活”。
拿手機當(dāng)?shù)谰叩摹把輵蚴酵ㄔ挕?/a>
Stage-phoning(演戲式通話)指一個人用手機打電話很大聲,故意想要吸引旁邊人的關(guān)注。這些人打電話時候的行為就好像在表演一樣,把手機當(dāng)作道具,所以才會用stage這個詞來表示。
這些東西都有了新說法
由于技術(shù)發(fā)展帶來了許多新事物,這些舊事物都有了新說法,尿布不是原來的尿布,電視也不是原來是電視了。
詞源探究:salary一詞竟然來源于salt
每月發(fā)工資的時候都是大家最開心的時候,領(lǐng)到工資以后,不少人又可以網(wǎng)購血拼、還信用卡、刷信用卡了。不過,你知道英語中“工資”一詞salary是怎么來的嗎?
你會選擇“女兒職業(yè)道路”嗎
很多媽媽為了照顧孩子,都會放棄自己的事業(yè)追求;女兒們也是一樣,父母老了以后,為了照顧他們,就會選擇“女兒職業(yè)道路”。
真正不懼風(fēng)雨的“空氣傘”來了
兩位韓國設(shè)計師設(shè)計出了一款隱形雨傘,稱之為“空氣傘”。暴風(fēng)雨天氣,傳統(tǒng)雨傘被吹得七零八落,完全不起作用的時候,空氣傘卻能氣定神閑地幫你遮風(fēng)擋雨。
社交媒體“過度分享狂”
用自拍和各種心情秀狀態(tài)秀在朋友圈和微博刷屏,這種人就叫“過度分享狂”。
流量為王?微信有了“刷閱族”
在“閱讀數(shù)量代表商機”的思維引導(dǎo)下,不少微信公眾號開始雇傭“刷閱族”幫他們刷閱讀量。
你是“高智商控”嗎?
對長腿歐巴美顏正太都不感冒,唯獨喜歡理科好的男生?沒準(zhǔn)你就是傳說中的“高智商控”。
你有“電腦失寫癥”嗎?
“電腦失寫癥(computer-induced agraphia)”是新出現(xiàn)的一個“病種”,多出現(xiàn)于長期電腦使用者身上,其癥狀主要表現(xiàn)為用紙筆寫字的時候常常會出錯。
點金成土的“棕手指”
俗話說,人要是走霉運,喝涼水也會塞牙。如果你發(fā)現(xiàn)最近特別背,干什么事都不順,那大概是brown touch(棕手指)找上你了。