漢語超德語成“英國高考”熱門科目
素有“英國高考”之稱的A-level考試8月16日正式放榜。今年報考外語科目的A-level考生中選考漢語的人數(shù)首次超過德語。
每日新聞播報(August 20)
今日播報內(nèi)容:“黑寡婦”成收入最高女星;大數(shù)據(jù)成熱門增設(shè)專業(yè);聯(lián)合國前秘書長安南去世;我國試管嬰兒發(fā)展30年,無主胚胎去留困擾醫(yī)院
牛津熱詞:美顏畸形
波士頓的醫(yī)學(xué)研究人員最近發(fā)表了一篇文章,警示人們一種稱之為Snapchat畸形的情況。更多女性要求通過整容手術(shù)讓自己看起來像APP中被美顏后的照片。
中共中央、國務(wù)院發(fā)布關(guān)于打贏脫貧攻堅戰(zhàn)三年行動指導(dǎo)意見
到2020年,鞏固脫貧成果,通過發(fā)展生產(chǎn)脫貧一批,易地搬遷脫貧一批,生態(tài)補償脫貧一批,發(fā)展教育脫貧一批,社會保障兜底一批。
研究:“媽寶男”和“爸寶女”心理更健康
對于“媽寶男”和“爸寶女”,網(wǎng)上有頗多爭議,有人認為他們不夠獨立,或者父母過于溺愛。但一項最新研究顯示,“媽寶男”和“爸寶女”心理更健康。
《延禧攻略》魏姐發(fā)盒飯穩(wěn)準狠,這些國外宮斗戲也超精彩!
如今《延禧攻略》還在緩慢更新中,如果覺得清宮戲看不過癮,不如放眼看看外面的世界,圍觀一下國外的宮斗戲。
一周熱詞榜(8.11-17)
一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。嫦娥四號、生育基金、七夕節(jié)訂房主力、抵制天價片酬、滴滴外掛……詳情請看本期熱詞。
每日新聞播報(August 17)
今日播報內(nèi)容:國人需儲蓄182萬元養(yǎng)老;全美青少年選擇獎揭曉,王嘉爾獲明日之星獎;法公園'雇傭'烏鴉撿垃圾;普京將赴奧女外長婚禮
Tiger mom? 虎媽
虎媽(tiger mom)指的是對子女嚴格管教的母親,用高壓手段迫使孩子努力學(xué)習(xí)。
五個英語表達說“這是個秘密”
“帽子hat”、“母親mum”、“貓cat”和“豆子beans”…在英語中,這些事物都可以用來告訴他人“保守秘密”。
《福布斯》發(fā)布收入十強女演員排行榜 斯嘉麗·約翰遜居首
值得注意的是,上榜的幾乎都是好萊塢的熟面孔,“神奇女俠”蓋爾·加朵是唯一一個初次上榜的,而去年高居榜首的艾瑪·斯通則完全掉出了十強榜單。
中央政治局常委會聽取問題疫苗案調(diào)查問責(zé)匯報
要求嚴肅問責(zé),依法從嚴處理,堅決守住安全底線,全力保障群眾切身利益和社會穩(wěn)定大局。
老外在中國:來杯冰涼清爽的“蝌蚪啃蠟”如何?
在營銷領(lǐng)域,翻譯失誤可能成為商業(yè)圈的笑料,甚至導(dǎo)致生意失敗。
七夕共賞兩首中國情詩英譯 教你用雙語表白
《鵲橋仙》千年以來打動無數(shù)人,《致橡樹》的偉大愛情為無數(shù)人稱道。七夕,我們來讀情詩。
在互定終身前 一定要搞清楚這7件事
茫茫人海中遇到一個自己真心喜歡的人很難得,墜入愛河的你開始幻想和對方步入婚姻殿堂,但是那個人真的適合做你的終身伴侶嗎?七夕節(jié)被求愛的你,在答應(yīng)對方之前,有幾件事是你必須弄清楚的。