“別cue我”的cue在英語里到底是什么意思?
Cue的動(dòng)詞意思是“給(某人)提示或暗示”,做名詞解,就有戲劇舞臺(tái)上的提示、暗示的意思。
“養(yǎng)生”用英語怎么說?
網(wǎng)友和粉絲紛紛調(diào)侃:是泡腳還是泡塑料袋。
“eat your heart out”難道是“吃了你的心”?
看到“eat your heart out”,大家的第一反應(yīng)難道是“吃掉你的心”?
“打卡圣地”、“網(wǎng)紅餐廳”等用英語怎么說?
你會(huì)用地道的英語語句描述這類適合拍照留念的“打卡圣地”嗎?看“BBC實(shí)用英語”視頻。
“內(nèi)卷”,又是一個(gè)被廣泛使用的爛翻譯?
中文原本沒有“內(nèi)卷”,用的人多了就變成了熱詞,甚至已經(jīng)變成了一個(gè)梗,很多人見面第一句就是:今天,您內(nèi)卷了嗎?
“種草、拔草、長(zhǎng)草”都是什么意思?用英語怎么說?
大家知道“種草”用英語該如何表達(dá)嗎?難道是"plant seeds"?
中國(guó)人特別喜歡串門,那“串門、拉家?!钡挠⒄Z要怎么說?
那么“拉家常”,還有“串門”用英語怎么說呢?今天就給大家講講吧~
“催人淚下”用英語怎么說?
今年你看了幾部催淚大片?“催淚”這個(gè)詞可以形容影片、戲劇、故事等“令人感動(dòng),讓人淚流滿面”。
英語中的外來詞
在英語中有許多葡萄牙語的外來詞。巴薩諾瓦,在巴西葡萄牙語種表示“新浪潮”。它指一種源自巴西的讓人放松的音樂。
車貼“baby in car”是中式英語?地道英語怎么說?
因?yàn)檫@里我們?cè)鞠氡磉_(dá)的意思是“寶寶也乘坐在車上”,但“…in car”只是表達(dá)“某個(gè)東西在車內(nèi)”,并不強(qiáng)調(diào)“乘坐”的概念。
April weather可不是“4月的天氣”
今天教大家一些關(guān)于月份的俚語,非常實(shí)用哦,快來學(xué)習(xí)吧~
“低調(diào)” 用英語怎么說?
你知道怎樣用英語說 “低調(diào)” 嗎?看視頻,學(xué)習(xí)四個(gè)表示 “低調(diào)” 的英語說法。
這些與黑色有關(guān)的習(xí)語, 你知道幾個(gè)?
你知道嗎,不同顏色在英語中代表著不同的意義,快來get√!
“pick your brain”難道是“撿起你的腦子”?
實(shí)際上,pick your brain是指“我有問題想請(qǐng)教你,征求某人的意見,向某人學(xué)習(xí)”。
如何用英語表達(dá)“刷屏”?
雖然“刷屏”中的“刷”字直譯成英語后是“brush”,但在英語中,要想表達(dá)“刷屏”可不能用它。