我們再熟悉不過的“充電寶”、“流量”用英語怎么說?
現(xiàn)代社會,手機發(fā)揮著越來越重要的作用,重要到它關系著我們生活的方方面面,衣食住行都需要用到手機。今天我們就來學習與手機相關的一些英文表達。
為什么睡覺用“zzz”表示?
漫畫中的人物如果睡熟了,頭頂上就會出現(xiàn)“zZZ”的標記。為什么“zzz”可以用來表示睡覺呢?
結賬時可以用到的英語語句
在餐館用餐后,怎樣向服務人員表示“結賬”?如果是與朋友一起吃飯,怎樣用英語提出你想請客?有哪些英語說法可以分別表示“AA制”和“各付各的”?
“雞娃式教育”和“放養(yǎng)式教育”,英語分別怎么說?
前面說過了“自由放養(yǎng)的教育方式”就是free-range parenting,那么“雞娃”的英語怎么說?
Forget it.可不是“忘了吧”,正確意思是這個…
“忘了吧”這句話用英語怎么表達呢?是forget it嗎?其實不是哦。那么forget it的正確意思是什么呢?今天就一起來看一看吧。
美國人掛嘴邊的“swag”啥意思?不知道就out了!
但潮人們說的swag,以及T恤衫、鴨舌帽上印的swag,肯定不是這些傳統(tǒng)的意思了。swag現(xiàn)如今是美國年輕人的一句流行語、口頭禪。
學習用英語談論“樂器”
你會演奏哪種樂器“musical instrument”?怎樣用英語表達“彈奏”和“調音”?
只會叫老板boss怎么行?更地道的稱呼看這里~
英語中,boss確實是老板,但外國人稱呼上司不會直接說boss。那他們到底是怎么稱呼老板的呢?下面就一起來看看吧。
Jack of all trades是“所有行業(yè)的杰克”嗎?
英語中有一句俗語,叫“Jack of all trades”。這是什么意思呢?是“所有行業(yè)的杰克”嗎?當然不是,一起來探究一下“Jack of all trades”的含義吧!
17個不可按套路翻譯的句子,你中招了嗎?
生活中一些簡短的英語可是會難倒一大批人的哦。如果不按照實際情況理所當然理解的話,是會出岔子的。
公共場所常見標語的英語說法
在公共場所中,我們經(jīng)??吹揭恍苏Z,比如“請勿踐踏草坪”、“小心地滑”、“前方施工”等等,這些標語用英語怎么表達?
如何用英語談論令人懷舊的事物
有沒有一首金曲或一部老片曾勾起你的懷舊之情?有沒有一張老照片喚醒了你對孩童時光的印象?怎樣用英語描述一段讓人備感親切的回憶?
這些中文千萬不要用英語直譯,老外根本看不懂
由于中西方文化之間的差異,有些句子如果用英語直譯,可能會導致翻譯上的偏差,甚至有些詞讓人無從翻譯。我們一起來看幾例。
mind your p's and q's是要注意你的什么東西?
p和q都是我們再熟悉不過的英文字母了,但你知道m(xù)ind your p's and q's是什么意思嗎?
“夜貓子”的英文怎么說?
中文里,我們一般會稱熬夜的人為“夜貓子”。那么,英文中有沒有表達也是這個意思呢?下面一起來學一學幾個“熬夜”相關的英語表達吧~