每日一詞∣中美高層戰(zhàn)略對話 China-US high-level strategic dialogue
雙方圍繞各自內(nèi)外政策、中美關(guān)系以及共同關(guān)心的重大國際地區(qū)問題進(jìn)行了坦誠、深入、建設(shè)性的溝通。
每日一詞∣全民閱讀 national reading campaign
2021年將緊緊圍繞慶祝建黨100周年,在廣大群眾中深入做好黨史、新中國史、改革開放史、社會(huì)主義發(fā)展史等重點(diǎn)出版物閱讀推廣。
每日一詞∣“光榮在黨50年”紀(jì)念章
“光榮在黨50年”紀(jì)念章首次頒發(fā)對象為健在的截至2021年7月1日黨齡達(dá)到50周年、一貫表現(xiàn)良好的黨員。
每日一詞∣森林資源 forest resources
推動(dòng)國土綠化高質(zhì)量發(fā)展,統(tǒng)籌山水林田湖草系統(tǒng)治理,持續(xù)推進(jìn)森林城市、森林鄉(xiāng)村建設(shè)。
每日一詞∣平臺(tái)經(jīng)濟(jì)規(guī)范健康持續(xù)發(fā)展
要著眼長遠(yuǎn)、兼顧當(dāng)前,補(bǔ)齊短板、強(qiáng)化弱項(xiàng),營造創(chuàng)新環(huán)境,解決突出矛盾和問題,推動(dòng)平臺(tái)經(jīng)濟(jì)規(guī)范健康持續(xù)發(fā)展。
每日一詞∣完善香港選舉制度 improve the electoral system of the HKSAR
香港由亂及治的重大轉(zhuǎn)折,再次昭示了一個(gè)深刻道理,那就是要確保“一國兩制”實(shí)踐行穩(wěn)致遠(yuǎn),必須始終堅(jiān)持“愛國者治港”。
每日一詞∣更高水平開放型經(jīng)濟(jì)新體制 new system for higher-level open economy
中國將堅(jiān)定不移奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略,從世界汲取發(fā)展動(dòng)力,也讓中國發(fā)展更好惠及世界。
每日一詞∣國際旅行健康證明 health certificate for international travelers
健康證明有紙質(zhì)版和電子版兩種形式,展示持有人的核酸、血清IgG抗體檢測結(jié)果及疫苗接種情況等。
每日一詞∣國防科技創(chuàng)新 innovation in defense-related science and technology
要強(qiáng)化創(chuàng)新驅(qū)動(dòng),以更大力度、更實(shí)舉措加快科技自立自強(qiáng),充分發(fā)揮科技對我軍建設(shè)戰(zhàn)略支撐作用。
每日一詞∣高質(zhì)量教育體系 high-quality education system
要著力構(gòu)建優(yōu)質(zhì)均衡的基本公共教育服務(wù)體系,建設(shè)高質(zhì)量教育體系。
每日一詞∣婦女事業(yè) women's development
世界的發(fā)展需要進(jìn)入更加平等、包容、可持續(xù)的軌道,婦女事業(yè)是衡量的重要標(biāo)尺。保障婦女權(quán)益必須上升為國家意志。
每日一詞∣全國人民代表大會(huì) the National People's Congress (NPC)
人民代表大會(huì)制度是堅(jiān)持黨的領(lǐng)導(dǎo)、人民當(dāng)家作主、依法治國有機(jī)統(tǒng)一的根本政治制度安排,必須長期堅(jiān)持、不斷完善。
每日一詞∣國家綜合立體交通網(wǎng) comprehensive national transport network
到2035年,基本建成便捷順暢、經(jīng)濟(jì)高效、綠色集約、智能先進(jìn)、安全可靠的現(xiàn)代化高質(zhì)量國家綜合立體交通網(wǎng)。
每日一詞∣覆蓋全民的社會(huì)保障體系
要加大再分配力度,強(qiáng)化互助共濟(jì)功能,把更多人納入社會(huì)保障體系。
每日一詞∣黨的光榮傳統(tǒng)和優(yōu)良作風(fēng)
年輕干部必須立志做黨的光榮傳統(tǒng)和優(yōu)良作風(fēng)的忠實(shí)傳人,在全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國家新征程中奮勇爭先、建功立業(yè)。