北京整合“打車軟件”
“打車軟件”(taxi-hailing apps or cab-hailing apps)的客戶群體主要集中在北上廣等一線城市(first-tier cities)。
葛蘭素史克“賄賂丑聞”
“賄賂丑聞”(bribery scandal)包含行賄和受賄的雙方,行賄是to pay/ offer a bribe,受賄是to take/ accept a bribe。
美佛州男子“無(wú)罪釋放”
“被判無(wú)罪”有三種表達(dá),一個(gè)是someone is cleared of all charges,另一個(gè)是acquittal,還有一個(gè)是find someone not guilty。
中美“氣候變化合作”
China-US Strategic and Economic Dialogue(中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對(duì)話)是中美雙方就事關(guān)兩國(guó)關(guān)系發(fā)展的戰(zhàn)略性、長(zhǎng)期性、全局性問(wèn)題而進(jìn)行的戰(zhàn)略對(duì)話。
八城市將實(shí)行“汽車限購(gòu)”
“限購(gòu)私用汽車”的表達(dá)是to curb the purchase of vehicles for private use,curb一詞主要為“抑制、限制”之意。
四川“暴雨洪災(zāi)”
從氣象上來(lái)說(shuō),24小時(shí)降水量(precipitation)為50毫米或以上的雨稱為“暴雨”(rainstorm/ downpour/ torrential rain)。
中俄軍演“實(shí)兵演習(xí)”
“實(shí)兵演習(xí)”一般稱為live-fire drill, “聯(lián)合軍事演習(xí)”是joint military exercise/drill。
飛機(jī)“著陸失事”
此次墜機(jī)的英文報(bào)道中都出現(xiàn)了同一個(gè)詞“crash-land”,也就是說(shuō)這一次飛機(jī)失事(plane crash)是在著陸(landing)時(shí)發(fā)生的,即“著陸失事”。
高考后忙“整容”
“整形手術(shù)”統(tǒng)稱為plastic surgery,我們常說(shuō)的“整容手術(shù)”其實(shí)只是“整形手術(shù)”的一種,英文為cosmetic surgery。
埃及軍方“推翻”總統(tǒng)
“推翻”政權(quán)在英文中常用的表達(dá)為overthrow/topple the president(government),如:Egypt’s army topples/overthrows president(埃及軍方推翻總統(tǒng))。
最高法曬“裁判文書”
Judgments就是法院對(duì)案件做出的“判定和裁決”,法院“對(duì)某人作出判決”可以用pass judgment on someone來(lái)表示。
履行“孝道”入法
Filial piety就是“孝道”,由儒家創(chuàng)始人孔子提出,并提倡“百善孝為先”(filial piety is one of the virtues to be held above all else)。
犬只管理 dog management
最近,因?yàn)椴亻幔═ibetan mastiff)咬死兒童事件引發(fā)了各界對(duì)城市養(yǎng)狗管理(urban dog management)的討論。
什么是“招聘意愿指數(shù)”?
Hiring intentions index就是“招聘意愿指數(shù)”,也就是衡量企業(yè)招聘意愿的指數(shù)。
澳大利亞“黨內(nèi)票決”
Caucus ballot指“黨內(nèi)票決”,在澳大利亞政治中,指執(zhí)政黨議會(huì)黨團(tuán)以票決確定黨的領(lǐng)導(dǎo)人的行為,也叫黨內(nèi)改選(leadership spill)。