央行繼續(xù)“注入流動性”
央行“注入流動性” (to inject liquidity)就是提高貨幣供應(yīng)量,即人們俗話說的“印鈔票”。
蘋果“電源適配器回收”
蘋果此次USB電源適配器回收活動(USB Power Adapter Takeback Program)主要針對的是假冒和第三方電源適配器(counterfeit and third-party power adapters)。
“自助快遞箱”進(jìn)駐社區(qū)
上海陸家嘴地區(qū)首現(xiàn)“自助快遞箱”(self-service parcel pickup machine),快遞員只要將物品放入密碼箱,并將密碼發(fā)送至收件人手機(jī)上,收件人就能自助收取快遞了。
“新西蘭奶粉”被污染
被污染批次的新西蘭奶粉中含有的“肉毒桿菌” (clostridium botulinum)是一種致命病菌,被人類吸入后會導(dǎo)致神經(jīng)系統(tǒng)(nervous system)遭到破壞。
斯諾登獲準(zhǔn)“避難”
一直被廣泛關(guān)注的“告密者”斯諾登在俄羅斯機(jī)場中轉(zhuǎn)區(qū)(transit zone)滯留數(shù)十日之后,俄羅斯政府終于同意為其提供庇護(hù)(grant asylum)。
八機(jī)場禁以“流量管控”限飛
“空中流量管控”(air traffic control)指對每一條航路、每一個(gè)機(jī)場在同一時(shí)間內(nèi)所容納的飛機(jī)架數(shù)有一定限制,飛機(jī)彼此之間必須存在高度和距離差,以確保飛行安全。
高溫天氣謹(jǐn)防“中暑”
“中暑”可以用heatstroke或者sunstroke、heliosis等表示, 大量出汗,昏昏欲睡,頭暈?zāi)垦?,口渴難耐,以及肌肉痙攣等都是中暑的癥狀。
中國“人才流失”嚴(yán)重
“人才流失”可以用brain drain來表達(dá),也可以用loss of talented individuals或 outflow of talents表示。
地方政府“債務(wù)審計(jì)”
“債務(wù)審計(jì)”是an audit of debt,也可用debt audit表示。 “債務(wù)”除了debt,也可用liability表示。
薄熙來被“公訴”
南市人民檢察院起訴書(indictment)指控薄熙來涉嫌受賄(taking bribes)、貪污(embezzlement)、濫用職權(quán)(abuse of power)犯罪。
說說“第三順位繼承人”
“英國王室第三順位繼承人”的表達(dá)是third in line to the British throne. Throne是君主的寶座,象征王位,如the queen's 60th anniversary on the throne。
廣州72小時(shí)“過境免簽”
“過境免簽”(visa-free stays)是指從一國經(jīng)轉(zhuǎn)某國前往第三國時(shí),不必申請過境國簽證即可過境并可在過境國進(jìn)行短暫停留。
微信“癱瘓”
微信“癱瘓”可以表達(dá)為loss of service或 service breakdown/meltdown,而“電話停機(jī)”可以用out of service來表達(dá)。
經(jīng)濟(jì)“硬著陸”
經(jīng)濟(jì)“硬著陸”(hard landing)是指經(jīng)濟(jì)增長不僅是短期向下波浪式的運(yùn)動,而且在2-3年內(nèi)無法回到原來的高點(diǎn),同時(shí)向下調(diào)整往往是沒有辦法人為控制的。
取消“一般題材電影”劇本審查
一般題材電影(films of general subjects)是相對于特殊題材(significant subjects)而言的。