上海自貿(mào)區(qū)的“業(yè)務(wù)禁區(qū)”
近日,上海FTZ(Free Trade Zone)自由貿(mào)易區(qū)正式掛牌成立。政策中規(guī)定了18個(gè)針對外國投資者的business off-limits(業(yè)務(wù)禁區(qū))。
“創(chuàng)業(yè)”用英語怎么說?
近日召開的國務(wù)院常務(wù)會議明確提出,取消公司的minimum registered capital requirements(最低注冊資本要求),目的是鼓勵(lì)business startups(創(chuàng)業(yè))。
央行推出“貸款基礎(chǔ)利率”
Loan Prime Rate就是“貸款基礎(chǔ)利率”,縮寫為LPR,全國銀行間同業(yè)拆借中心(National Interbank Loans Center)為貸款基礎(chǔ)利率的指定發(fā)布人。
奶粉自動售貨機(jī) vs. 專營店
北京四家藥店開始通過infant formula vending machine(嬰兒配方奶粉售貨機(jī))售賣奶粉,但消費(fèi)者還是傾向于去franchise store(專營店)買奶粉。
記者因“損害商業(yè)信譽(yù)”被拘
Damaging business reputation就是“損害商業(yè)信譽(yù)”,是指捏造并散布虛假事實(shí)、損害他人商業(yè)信譽(yù)和商品聲譽(yù)、給他人的權(quán)益造成重大損失的行為。
“勞改所”英語怎么說?
Criminal correction center就是“勞改所”。Court verdict(判決書)下了以后,罪犯就會被移交勞改所,如果在勞改所表現(xiàn)良好,可能有機(jī)會獲得probation(緩刑)。
中印“邊防合作協(xié)議”
Agreement on border defense cooperation就是“邊防合作協(xié)議”,文件的簽署有利于維護(hù)兩國邊境地區(qū)的和平與安寧(maintaining peace and tranquility of the border)。
百度“在線理財(cái)產(chǎn)品”
百度的“在線理財(cái)產(chǎn)品”就是online wealth management products。
北京高考英語“減分”
北京市公布的高考改革方案(reform plan of the national college entrance examination)除調(diào)整英語和語文的總分(overall score/total points)以外,還表示英語將實(shí)行社會化考試。
“改善型購房者”怎么說?
Upgraders就是“改善型購房者”,是那些已經(jīng)有房,但打算再次購房以提高居住品質(zhì)的人群。
星巴克“遭抨擊”
“被抨擊”用come under fire表示,另外,也可以用be criticized/slammed表示,如:Starbucks was criticized for charging higher prices in China than other markets, helping the company realize fat profit margins.
霧霾導(dǎo)致“停課”
停課就是suspend class,這次哈爾濱學(xué)校停課是因?yàn)闅庀蟛块T發(fā)布了red alert for thick smog(大霧紅色警報(bào))。
澳門官員“申報(bào)個(gè)人財(cái)產(chǎn)”
官員“申報(bào)個(gè)人財(cái)產(chǎn)”可用to declare/report personal assets來表示,收到申報(bào)后由相關(guān)部門“公布”也可以用declare表示。
蘇州“旅游地圖”發(fā)布
Tourist map就是“旅游地圖”。新版蘇州地圖對于tourists to deeply experience Suzhou(想在蘇州深度游的游客)是個(gè)好幫手。
FDI 外國直接投資
Foreign direct investment就是“外國直接投資”,或“外商直接投資”,簡稱FDI。