每日一詞∣補(bǔ)上“三農(nóng)”領(lǐng)域短板
要堅(jiān)決打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn),要一鼓作氣、乘勢(shì)而上,集中力量全面完成剩余脫貧任務(wù),要鞏固脫貧攻堅(jiān)成果防止返貧。
每日一詞∣進(jìn)口暫定稅率 provisional import tax rates
為積極擴(kuò)大進(jìn)口,激發(fā)進(jìn)口潛力,優(yōu)化進(jìn)口結(jié)構(gòu),自2020年1月1日起,我國(guó)將對(duì)850余項(xiàng)商品實(shí)施低于最惠國(guó)稅率的進(jìn)口暫定稅率。
調(diào)查:大學(xué)畢業(yè)生就業(yè)首選國(guó)企 期望月薪6884元
報(bào)告顯示,國(guó)企和政府機(jī)關(guān)取代外企成為大學(xué)畢業(yè)生首選的意向就業(yè)單位類型。
每日一詞∣政務(wù)公開(kāi) transparency in government affairs
進(jìn)一步推進(jìn)基層政務(wù)公開(kāi),依法保障群眾知情權(quán)、參與權(quán)、監(jiān)督權(quán),是深化“放管服”改革、優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境、建設(shè)服務(wù)型政府的重要舉措。
圓明園等22家旅游景區(qū)有望新增為5A級(jí)景區(qū)
除了圓明園以外,內(nèi)蒙古自治域、江蘇省以及江西省的一些景點(diǎn)也有望新增為5A級(jí)景區(qū)。
每日一詞∣中日韓自貿(mào)協(xié)定 China-Japan-ROK Free Trade Agreement (FTA)
我們將在RCEP談判成果的基礎(chǔ)上,加快中日韓自貿(mào)協(xié)定談判,力爭(zhēng)達(dá)成全面、高質(zhì)量、互惠且具有自身價(jià)值的自貿(mào)協(xié)定。
民法典草案首次整體亮相 擬規(guī)定禁止放高利貸
民法典草案共7編,依次為總則編、物權(quán)編、合同編、人格權(quán)編、婚姻家庭編、繼承編、侵權(quán)責(zé)任編,以及附則。
每日一詞∣新時(shí)代的中日關(guān)系 China-Japan relations in the new era
運(yùn)籌新時(shí)代的中日關(guān)系,首先需要明確戰(zhàn)略共識(shí)。應(yīng)堅(jiān)持在相互尊重、求同存異基礎(chǔ)上加強(qiáng)溝通協(xié)調(diào),積極推動(dòng)構(gòu)建攜手合作、互利雙贏的新格局。
公共場(chǎng)所“應(yīng)配備”必要急救設(shè)備設(shè)施擬入法
國(guó)家建立健全院前急救體系,為急危重癥患者提供及時(shí)、規(guī)范、有效的急救服務(wù)。
每日一詞∣民營(yíng)企業(yè)改革發(fā)展 reform and development of private enterprises
在全面建成小康社會(huì)、進(jìn)而全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家的新征程中,我國(guó)民營(yíng)經(jīng)濟(jì)只能壯大、不能弱化,而且要走向更加廣闊舞臺(tái)。
“穩(wěn)”“我和我的祖國(guó)”當(dāng)選2019年度國(guó)內(nèi)字詞
“穩(wěn)”“我和我的祖國(guó)”“難”“貿(mào)易摩擦”分別當(dāng)選年度國(guó)內(nèi)字、國(guó)內(nèi)詞、國(guó)際字、國(guó)際詞。
每日一詞∣教師減負(fù) reduce the burden of teachers
要精簡(jiǎn)涉及中小學(xué)教師的各類報(bào)表填寫(xiě),杜絕重復(fù)上報(bào)各種數(shù)據(jù),充分利用人工智能等先進(jìn)技術(shù),提升教育管理工作的信息化水平。
每日一詞 ∣脫貧摘帽 shake off poverty/be lifted out of poverty
農(nóng)村1000多萬(wàn)貧困人口的脫貧任務(wù)要如期完成,還得咬定目標(biāo)使勁干。
每日一詞∣愛(ài)國(guó)愛(ài)澳 loving the motherland and loving Macao
廣大澳門(mén)同胞素有愛(ài)國(guó)傳統(tǒng),有強(qiáng)烈的國(guó)家認(rèn)同感、歸屬感和民族自豪感,這是“一國(guó)兩制”在澳門(mén)成功實(shí)踐的最重要原因。
聯(lián)合國(guó)宣布5月21日為“國(guó)際茶日”
第74屆聯(lián)合國(guó)大會(huì)12月19日通過(guò)決議,將每年5月21日定為“國(guó)際茶日(International Tea Day)”。