素食藝人誰(shuí)最性感?王菲亞洲奪魁
[ 2008-06-23 10:57 ]
雖然告別娛樂(lè)圈已有三載,但王菲在各類媒體和組織上的曝光率和關(guān)注度就好像她從來(lái)沒(méi)有離開(kāi)過(guò)。全球最大的保護(hù)動(dòng)物的組織---善待動(dòng)物組織一個(gè)月以前發(fā)起了一場(chǎng)票選最性感素食藝人的評(píng)選,王菲最終戰(zhàn)勝多位亞洲素食美人,當(dāng)選亞洲最性感素食藝人。 |
|
|
Chinese singer and actress Faye Wong was Wednesday named Asia's sexiest vegetarian woman in a poll run by animal rights group PETA.
Wong, often called the "heavenly queen" or the "diva of Asia," beat last year's winner Maggie Q, star of "Mission: Impossible III," in the vote organized by People for the Ethical Treatment of Animals (PETA).
Beijing-born Wong starred in "Chungking Express," directed by internationally acclaimed Hong Kong director Wong Kar-Wai. She has also graced the covers of Vogue, Elle and Marie Claire.
Bollywood legend Amitabh Bachan won the title of Asia's Sexiest Vegetarian Man in the month-long poll.
PETA has a history of using celebrities to attract public attention to its campaigns, notably persuading supermodels including Christy Turlington and Naomi Campbell to pose naked for posters bearing the slogan "I'd rather go naked than wear fur."
(Agencies/China Daily)
Vocabulary:
vegetarian:素食主義者
(英語(yǔ)點(diǎn)津Celene編輯)
|