在美國女飛人瓊斯供認(rèn)服用違禁藥品之后,曾經(jīng)風(fēng)光無限的奧運(yùn)會(huì)田徑冠軍面臨著失去榮譽(yù),甚至被監(jiān)禁的艱難未來。國際田聯(lián)主席迪亞克對(duì)此表示:“如果瓊斯對(duì)自己有信心,同時(shí)能夠盡全力訓(xùn)練并發(fā)揮自己的全部潛能,她不需要什么藥物幫助同樣可以“騰飛”。但現(xiàn)在,瓊斯事件將作為體育史上最大的欺騙事件之一而被大家所記住。” |
|
|
|
Tearful Marion Jones.[File Photo]
|
Marion Jones' legacy will be as "one of the biggest frauds in sporting history," IAAF president Lamine Diack said.
Diack said he was "deeply disappointed" with the news that Jones had admitted to taking banned drugs when she won three Olympic golds and two bronze medals in 2000.
"If she had trusted to her own natural gifts and allied them to self sacrifice and hard work I sincerely believe that she could have been an honest champion at the Sydney Games," Diack said in a statement.
"Now, instead, Marion Jones will be remembered as one of the biggest frauds in sporting history."
Jones pleaded guilty last weekend in the US District Court in White Plains, New York, to lying to federal investigators when she denied using performance-enhancing drugs. After the hearing, she announced her retirement from the sport.
"A lot of people believed in the achievements of Marion Jones and this confession leaves a bitter taste, and tarnishes the image of a sport in which a majority of athletes are honest and clean," Diack said.
However, Diack said he was also satisfied with Jones' confession because it meant the anti-doping message was working.
"This case shows that it doesn't matter how big a name you are, or when the offense was committed, if you are doping, we will get you in the end," he said.
Jones said she took steroids from September 2000 to July 2001 and said she was told by her then-coach Trevor Graham that she was taking flaxseed oil when it was the steroid THG. She said she realized she was taking performance-enhancing drugs in November 2003.
The International Association of Athletics Federations will work with the IOC to determine whether Jones should have her medals from Sydney and other results taken away.
Under statute of limitations rules, the IOC and other sports bodies can go back eight years to strip medals and nullify results. In Jones' case, that would include the 2000 Olympics, where she won gold in the 100 meters, 200 meters and 4x400 relay and bronze in the long jump and 4x100 relay.
Jones won a gold (100 meters) and bronze (long jump) at the 1999 worlds in Seville, Spain, and two gold (200 and 4x100) and a silver (100) at the 2001 world championships in Edmonton.
Along with the International Olympic Committee, the World Anti-Doping Agency and national anti-drug agencies, Diack said the IAAF would "stamp out doping wherever it rears its ugly head, and continue to fight passionately for the real values of sport."
(Agencies)
Vocabulary:
flaxseed oil:亞麻籽油
steroid THG:新型類固醇類興奮劑THG。THG與國際奧委會(huì)被禁用的類固醇興奮劑有類似的結(jié)構(gòu),只不過其結(jié)構(gòu)稍做改變,使得已有的檢測(cè)方法無法檢測(cè)。
nullify:使無效,此處指國際奧委會(huì)可能剝奪瓊斯所獲奧運(yùn)獎(jiǎng)牌并將當(dāng)年的比賽結(jié)果視為無效。
(英語點(diǎn)津 Celene 編輯)