|
President Bush waves with his daughter Jenna Bush as they walk to Air Force One in Waco, Texas Sunday, June 17, 2007.
|
President Bush unwrapped Father's Days gifts Sunday at his Texas ranch where the skies let go a deluge of rain that turned roadside gullies into muddy ponds.
From first lady Laura Bush, the president received several ties she purchased during their recent trip to Europe, White House spokesman Scott Stanzel said. Bush's twin daughters, gave him a CD they had made for him to listen to while exercising.
Bush spent the day with Mrs. Bush and their daughter, Jenna. Their other daughter, Barbara, was not at the ranch over the weekend. The president also spoke to his father, former President George H.W. Bush, over the phone.
In between showers on Saturday, Bush squeezed in a bike ride at his ranch. But Sunday brought a downpour so heavy that high water covered the road leading into Crawford. The local fire department blocked the road withfire trucksand turned back motorists.
Bush flew back to Washington aboard Air Force One later in the day.
On Monday, Bush is scheduled to attend a Republican National Committee luncheon in Washington, sign a bill and meet with NCAA championship teams on the South Lawn. On Tuesday, he meets with Israeli Prime Minister Ehud Olmert.
點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞
(Agencies)
|
上周日,布什總統(tǒng)在德克薩斯農(nóng)場(chǎng)的家中打開了他收到的父親節(jié)禮物。當(dāng)時(shí)那里下著傾盆大雨,路邊的水溝都變成了泥塘。
白宮發(fā)言人斯科特·史坦?jié)烧f,第一夫人勞拉送給布什的禮物是他們最近出訪歐洲時(shí)買的幾條領(lǐng)帶。布什的兩個(gè)雙胞胎女兒送的是她們親手錄制的一盤CD,供他在鍛煉的時(shí)候聽。
布什與夫人及女兒詹娜一起度過了父親節(jié)這一天,另一個(gè)女兒芭芭拉上周末不在農(nóng)場(chǎng)。布什還與他的父親--前總統(tǒng)喬治·H·W·布什--通了電話。
周六,布什趁雨停的間歇在農(nóng)場(chǎng)騎了會(huì)兒自行車。但是周日的雨特別大,雨水淹沒了通往克勞福德鎮(zhèn)的路。當(dāng)?shù)叵谰钟孟儡嚢崖窊踝?,讓過往的車輛掉頭返回。
布什當(dāng)天晚些時(shí)候乘坐“空軍一號(hào)”返回了華盛頓。
周一,布什將按計(jì)劃出席共和黨全國(guó)委員會(huì)在華盛頓的午宴、簽署一項(xiàng)法案,并將在白宮南草坪接見全美大學(xué)生體育協(xié)會(huì)冠軍球隊(duì)。周二,他將會(huì)見以色列總理埃胡德·奧爾默特。
(實(shí)習(xí)生江巍 英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)
|