12月13日,居住在15個(gè)國(guó)家的伊拉克籍海外人士開(kāi)始參加伊拉克新議會(huì)選舉的第一天投票。散居在世界各地的伊拉克海外人士投票率很高。在伊朗首都德黑蘭南部,可以看到數(shù)百名伊拉克人排成長(zhǎng)隊(duì)參加投票。
外電報(bào)道如下:Voting also appeared heavy among Iraqis in mainly Shiite Iran, a close ally of the Shiite parties that control the current government in Baghdad. Hundreds lined up at a polling station in southern Tehran tocast ballots.
說(shuō)“投票”,我們常常用vote來(lái)表示。報(bào)道中的cast a ballot也許才是真正的“投票”,因?yàn)閏ast是“投”的意思,ballot表示“選票”,用cast a ballot來(lái)表示“投票”似乎更生動(dòng)、更形象一些,此外,也可用cast a vote來(lái)表示。
比如,I never fail to cast my ballot.(每次投票選舉,我都會(huì)參加。)
這樣,“投票”就有了三種說(shuō)法,它們就是vote, cast a ballot, cast a vote。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編)
|