你有沒(méi)有注意到,夏天的時(shí)候,汗水干了之后會(huì)在T恤衫上留下一些痕跡?其實(shí),這些痕跡是由極少量的鹽留下來(lái)的。海水含有大量的鹽分,因此也會(huì)在人的身上留下同樣的痕跡。海水蒸發(fā)掉了,而鹽留在了海里。那么海水會(huì)變得越來(lái)越咸嗎?下文將為您解釋這個(gè)問(wèn)題。
Have you ever noticed that, in the summer, when your sweat dries it will leave marks on your T-shirt? The marks are tiny bits of salt.
If you go to the seaside, you will know that seawater does the same to your clothes, because it also has a lot of salt in it.
Water evaporates from the surface of the sea but the salt remains. Have you ever thought about whether the seas will keep getting saltier? The answer is no. The oceans have stayed at about 3.5 per cent salt content for hundreds of millions years. It maintains a constant level of salt in different ways.
Pick up a clamshell and weigh it in your hand. It is heavy. All creatures need sodium to live and most need calcium to build bones and shells. The clam, like all sea creatures, gets its sodium and calcium from seawater. When creatures die, their salt is locked up in bones and shells, which drop to the bottom of the sea.
Reactions between seawater and rocks are not just one way. Sea salt not only dissolves from rocks, it also reacts with the rocks of the ocean crust and volcanic lava. The reactions take some of the salts in seawater away from the sea.
The outer hard crust of Earth is made up of a dozen or so hard plates that drift on extremely hot, soft rock like floating islands on a sea. The heat within Earth is not the same everywhere and the plates move due to the heat.
When an ocean plate bumps into a land plate, the less dense land plate floats over the ocean one. The ocean floor gets pushed under, and its salty rocks, along with shells and bones, are lost deep within Earth.
So, that's why the seas are salty but don't get any saltier.
evaporate v. 蒸發(fā)
clamshell n. 蛤殼
sodium n. 鈉
clam n. 蛤
dissolve v. 溶解
react v. 起反應(yīng)
crust n. 外殼
lava n. 熔巖
drift v. 漂流
dense adj. 密集的
(來(lái)源:21世紀(jì)報(bào)英語(yǔ)教學(xué)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)
我想了解更多趣味百科知識(shí)