Dangled out to dry? 自生自滅
Dangled out to dry或hung out to dry的意思是讓某人自生自滅。
Might as well? 不妨
Might as well意思是倒不如、還是……的好。
Ego trip? 自我陶醉的旅行
Ego trip指的是滿足自尊心的行為舉動。
An object lesson? 實物教學課
Object lesson指的是用實物或?qū)嵗齺斫虒W的課,給人的感覺更真實而非抽象。
Ways and means? 方法和資源
Ways and means指的是方法、手段、渠道、資源。
Control freak? 控制狂
Control freak就是控制欲極強、喜歡控制一切的人,如果別人不完全按照自己的想法行動,就會情緒失控。
Useful idiot? 有用的白癡
Useful idiot指的是被反對黨利用和愚弄的人。
Wearing lack of sleep like a badge? 以此為傲
To wear something like a badge意思是以某個負面的東西為傲。
Over his dead body? 死也不同意
Over one's dead body意思是絕對不同意,除非死了,否則會盡全力阻止。
Another banana skin? 又一個滑稽錯誤
Banana skin指的是讓人尷尬的滑稽的小錯誤。
Defense is our DNA 根植于基因中
如果說某個事物is our DNA,意思是根植于我們的基因中(in our genes)。
Weakest link? 最薄弱的一環(huán)
Weakest link出自諺語 a chain is only as strong as its weakest link(鏈條的堅固程度取決于它最薄弱的一環(huán))。
Start from scratch? 從頭開始
Start from scratch意思是從頭開始,白手起家。
Put up or shut up? 要么行動要么閉嘴
Put up or shut up意思是要么行動起來,要么就閉嘴。
Homing in? 歸巢
To home in on something指的是瞄準目標,穩(wěn)步靠近。