日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
 
Almost too simple to be true
A tautology in logic, or rather warped logic, refers to a proposition that is either true by definition, or...
[ 2006-09-18 13:47 ]

Almost too simple to be true

More on tautology (continued from last week).

A tautology in logic, or rather warped logic, refers to a proposition that is either true by definition, or is necessarily true (which makes its statement redundant).

William Tsamis, in a glossary of philosophical terms, explains: "For instance, 'All triangles have three sides' is an inherently true proposition, but it doesn't tell us anything new". Tsamis hence calls it "a nonsensical statement".

In a journalistic example, reporters are advised against quoting officials when they tell the truth, that is, when the "truth" they tell is so true as to be meaningless. 

If a government minister says, for example, "Beijing is the capital city of China", he's obviously speaking with a clear conscience and making a heart-felt confession without trying to hide anything (pertaining to that fact) from you. But don't put that remark in between quotation marks and attribute it to him.

At a risk of sounding tautological myself, let me repeat. Do not write: "Beijing is the capital city of China, says the minister". A sentence like that makes both of you look silly. Quote the minister instead on something original.

That's not possible, you say? Well, I understand how rare it is to hear anything original from government officials these days. Still, it's no excuse for putting platitudes like that in between the quote marks.

Over there yonder across the pond, MSNBC host Keith Olbermann, however, feels that Americans need to be constantly reminded of some simple truths even at the risk of sounding tautological.

Olbermann, who has often been critical of the current US Administration, explained some of his "anti-Bush orations" in a chat with Salon.com (September 11, 2006).

"It sounds almost like a tautology, almost too simple to be true," Olbermann said, before adding that what he does "is the sort of stuff people on television ought to be doing, and it doesn't matter who's running the country.

"The country belongs to the people, not to the government that happens to be in charge at the moment. We should remind ourselves of that fact periodically."


 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
久別重逢后如何問候
粉碎崇拜 crushfetish
Stare in the face
Korean tensions hit mainland tourism industry
1/3英國人終生無法償清債務(wù)
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区