日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

The Bard's 'most perfect play' comes to town

[ 2010-10-15 13:21]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

The "green-eyed monster, which doth mock" is set to come to life when TNT Theater's production of Shakespeare's classic tragedy Othello hits the nation's stage.

After its last tour of 10 Chinese cities in 2009 with Macbeth, TNT Theater returns with Othello, for its longest tour of the country since the theater first came to China in 2007. This time, the tour will cover 17 cities, including Tianjin, Beijing and Guangzhou, over two months.

Founded in 1980 in Britain, and led by director Paul Stebbings, the touring troupe has an international reputation for presenting Shakespeare's major works.

The latest Othello production, the theater's ninth in China, features an impressive cast, including Eugene Washington as Othello - the first black actor to come to China with TNT - Holly Hinton as Desdemona and David Chittenden as the villainous Iago.

"I think it is important to have a genuine black performer in the role of Othello," says the director, who has worked with Washington before and considers him "a very sensitive actor".

"He is a big man and looks the right size and build for a warrior like Othello, but he has this great ability to be vulnerable and sensitive," he adds. Stebbings has worked with Hinton before. She was in Beijing in 2009 for the Stebbings-directed Gulliver's Travels at the National Center for the Performing Arts.

While attempting to stay true to the original and evoking the ambience of Shakespeare's times, TNT's production of Othello will feature a contemporary score by Thomas Johnson. In addition to speaking their lines, the actors will also sing and play musical instruments.

TNT's outdoor performances, at some 50 castles and palaces in nine countries, marks the biggest such tour by any theater company.

"It is hard work because we have to carry our own stage and 500 seats with us everywhere and set it all up - often for just one performance - and then move on. But it is a great way to make theater in the summer when most people want to be outdoors," Stebbings says.

He has been directing Shakespeare's plays for TNT since 2000, and says what sets apart the theater’s version is the live music played and sung by the actors and the care taken to get the story across without resorting to tricks or opulent sets.

"It's all about good acting and exciting theater," Stebbings says.

The upcoming tour also marks the 30th anniversary of TNT Theater.

"Othello is a special play - perhaps Shakespeare's best written work," the director says. "It has a clear storyline and some of his finest poetry, combined with a profound analysis of what it is to be alive, mulling questions such as 'what is love?' and 'what is evil?' "

"I think it is a good choice to celebrate 30 years of TNT Theater and a good choice for China - where the hunger for Shakespeare can be satisfied with a fine meal of his most perfect play."

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

The Bard's 'most perfect play' comes to town

About the broadcaster:

The Bard's 'most perfect play' comes to town

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区