Book Description:
Malcolm Pasley's translations, together with those in a forthcoming companion volume, The Transformation ('Metamorphosis') and Other Stories, are distinctive in that they illuminate Kafka's life as well as his art by presenting the works in the sequence in which they were written. Unlike other editions popularly available, this one has been prepared directly from the author's manuscripts. In its fidelity to the text it vastly alters our received versions of many of Kafka's greatest works, besides correcting numerous errors of detail. This volume contains the major short works left by Kafka, including Blumfeld, an Elderly Bachelor, The Great Wall of China and Investigations of a Dog, together with The Collected Aphorisms and He: Aphorisms from the 1920 Diary.
中文簡(jiǎn)介:
卡夫卡的《萬(wàn)里長(zhǎng)城建造時(shí)》是一部令人費(fèi)解的小說(shuō),解釋其意義的根據(jù)不是其所指的中國(guó)的建筑、制度或歷史,而是西方關(guān)于中國(guó)與長(zhǎng)城的觀念與想象傳統(tǒng)。從文藝復(fù)興時(shí)代的傳說(shuō)與發(fā)現(xiàn),到啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)代的見(jiàn)證與贊嘆,西方有關(guān)中國(guó)的敘述很早就與長(zhǎng)城聯(lián)系起來(lái)。認(rèn)識(shí)一種文化,莫過(guò)于找到一種具有原型意義的象征,如金字塔與埃及文明,萬(wàn)里長(zhǎng)城與中國(guó)。長(zhǎng)城作為一個(gè)奇跡,在西方視野中逐漸成為中國(guó)文明的象征,并逐漸被賦予不同甚至相反的含義。
這部小說(shuō)令人費(fèi)解的不僅是它的題材,還有意義。小說(shuō)講述了一個(gè)奇幻神秘的故事:從一個(gè)無(wú)法想象的久遠(yuǎn)時(shí)代起,在蒼穹覆蓋不了的帝國(guó)土地上,中國(guó)人開(kāi)始修建萬(wàn)里長(zhǎng)城。修建長(zhǎng)城的目的據(jù)說(shuō)是防御北方游牧民族的入侵,修建長(zhǎng)城的方法是:分段修筑。奇妙的不是這個(gè)奇跡般的工程,而是完成這項(xiàng)工程的組織。那種由無(wú)數(shù)個(gè)人匯集起來(lái)的排山倒海的力量,修筑巴別塔、金字塔、萬(wàn)里長(zhǎng)城的力量,究竟是怎樣被調(diào)動(dòng)的?領(lǐng)導(dǎo)者究竟怎樣把個(gè)人身上那種散亂的“可能性都匯集到一個(gè)目的上”,創(chuàng)造出奇跡?關(guān)鍵在于分段而筑。萬(wàn)里長(zhǎng)城是一項(xiàng)浩大的工程,任何個(gè)人都渺小得看不到它的完成。為了避免經(jīng)年累月地在荒郊野外砌石頭會(huì)讓人“對(duì)自己、對(duì)長(zhǎng)城、對(duì)整個(gè)世界都失去信心”,領(lǐng)導(dǎo)者讓每一隊(duì)勞工在砌完500米后就調(diào)往另外一個(gè)地方。當(dāng)然,問(wèn)題也就出在這種“分段而筑”的辦法上,它與修建長(zhǎng)城的目的正相矛盾?!笆褂眠@種方法當(dāng)然就留下了許多缺口……據(jù)說(shuō)有一些缺口從來(lái)就沒(méi)有堵上……”一道奇跡般的大墻,從西南到東南,跨越帝國(guó)的北方邊境,但充滿缺口,從不連貫,這樣又如何起到防御作用?充滿缺口的墻實(shí)際上已經(jīng)變成了門。
About Author:
Franz Kafka, 1883-1924. Kafka was an Austrian writer whose stories, such as "The Metamorphosis", and novels, including The Trial and The Castle, concern troubled individuals in a nightmarishly impersonal world -- a major theme of Existentialism and reality.
卡夫卡(Franz Kafka 1883~1924) ,奧地利小說(shuō)家??ǚ蚩ㄉ诓祭竦囊粋€(gè)猶太人家庭,1901年入布拉格大學(xué)學(xué)文學(xué),后轉(zhuǎn)學(xué)法律,1906年獲法學(xué)博士學(xué)位,1923年遷居柏林,1924 年6月3日病逝于維也納附近的基爾靈療養(yǎng)院。
卡夫卡是歐洲著名的表現(xiàn)主義作家。他生活在奧匈帝國(guó)行將崩潰的時(shí)代,又深受尼采、柏格森哲學(xué)影響,對(duì)政治事件也一直抱旁觀態(tài)度,故其作品大都用變形荒誕的形象和象征直覺(jué)的手法,表現(xiàn)被充滿敵意的社會(huì)環(huán)境所包圍的孤立、絕望的個(gè)人,成為席卷歐洲的“現(xiàn)代人的困惑”的集中體現(xiàn),并在歐洲掀起了一陣又一陣的“卡夫卡熱”。
此人象凡高一樣,生前默默無(wú)聞,死后卻受人追捧。
|