長城(讀者詩歌連載)
[ 2007-02-07 09:20 ]
作者簡介:星子,畢業(yè)于南京大學(xué)計算機系。1999 年移民加拿大從事電腦職業(yè)。自2003年開始寫詩,迄今有50多首中英文詩歌在海外發(fā)表。其英文詩集榮獲加拿大2005 年Ted Plantos 紀念獎。獲獎詩歌Toronto , No More Weeping 在加拿大國家電臺CBC 播放。2006 年,星子成為加拿大詩人聯(lián)盟二月詩人,安大略詩人協(xié)會會員,加拿大華語詩人協(xié)會理事。有英文詩集《 Jasmine Star Light 》《 Beyond My Knowing 》和中英詩合集《作別向日葵》。星子現(xiàn)住多倫多, 從事電腦工作。
星子個人主頁:http://anna.88just.com
The Great Wall
In my dream, the Great Wall
is a flying dragon,
floating over lush mountains.
My ancestors fight their long journey
towards a peaceful and harmonious land.
From the moon, the Great Wall
is a marvelous totem,
shining with durative sheen.
My contemporaries carry it with esteem,
enhance its solid foundation.
Upon my heart, the Great Wall
is an eternal home,
crossing over the Pacific Ocean.
My offspring will follow its beckoning
towards a root-searching return.
(Selected in an anthology "the Bright Future" in 2005)
長城
在我的夢里,長城
是一條飛翔的巨龍,
盤旋在崇山峻嶺之中。
我的祖先一路搏擊,
守衛(wèi)平和安寧的土地。
從月球上,長城
是一個奇跡的象征,
閃著永恒的光彩。
我的同伴帶著自信,
譜寫它堅實的根基。
在我的心里,長城
是永遠的家園,
穿越太平洋的兩岸。
我的子孫們將沿著
它的召喚,
走向?qū)じ臍w程。
(英語點津姍姍編輯)
|