Everyday Offers 日常提議
Everyday Offers 日常提議
|
|||||||||||||
從下面選項中選擇正確答案;單擊“核對答案”按鈕,核對你的答案. Your score: 0/6 Your score: 1/6 Your score: 2/6 Your score: 3/6 Your score: 4/6 Your score: 5/6 Your score: 6/6 | |||||||||||||
1 : What would be a suitable reply to the following question? 'Fancy a bite to eat?' | |||||||||||||
The possible answers were:
No thanks, I've just had some. No thanks, I've just had something. No thanks, I'm not really very thirsty. No thanks, I'm trying to give up. |
|
||||||||||||
不對,因為從句子邏輯上看,應該針對你想不想吃點什么來回答。
不對,因為從生理上看,人不能戒食。You can give up smoking, but it's not a good idea to give up food!
不對,因為提問并沒有提到具體什么食物,因此不能說'some'。
選擇正確。對方問想吃點什么嗎 'a bite to eat'? 你的回答是我剛吃過 'I've just had something'.
你沒有回答這個問題。
|
|||||||||||||
2 : What would be a suitable reply to the following question? 'Would you like some more?' | |||||||||||||
The possible answers were:
No thanks, I'm still a bit peckish. No thanks, I couldn't eat another thing. No thanks, I'm starving. No thanks, I want to go home now. |
|
||||||||||||
錯誤。這會被視為很無禮。This would be considered quite rude!
不對,'Peckish' 是非正式用語,意思是有點餓,想吃點東西。
不對, starving 是餓極了的意思,very hungry.
選擇正確,這是很客氣謝絕的說法。This is a polite way of refusing more food.
你沒有回答這個問題。
|
|||||||||||||
3 : What would be a suitable reply to the following question? 'Do you want a fag?' | |||||||||||||
The possible answers were:
No thanks, I don't drink. No thanks, I'm trying to give up. No thanks, I'm teetotal. No thanks, I'm trying to lose a few pounds. |
|
||||||||||||
在英式英語里, a 'fag' 意思是 a cigarette, 不過回答詞不達意,I don't drink.我不喝酒。
不對,因為 teetotal 這個形容詞的意思是滴酒不沾的,詞不達意。 (在英式英語里, a 'fag' 意思是 a cigarette,一支煙。)
選擇正確。在英式英語里, a 'fag' 意思是 a cigarette,一支煙。 A lot of people are trying to give up smoking.
不對。Trying to lose a few pounds. 是正在減肥的意思。On some kind of a diet.
你沒有回答這個問題。
|
|||||||||||||
4 : What would NOT be a suitable reply to the following question? 'Fancy a drink?' | |||||||||||||
The possible answers were:
No thanks, I'm teetotal. Oh I think I've had one too many already. Go on, one for the road. I am feeling a bit peckish. |
|
||||||||||||
選擇不對,因為這句話的意思是離開前的最后一杯。One last drink before you go home.
選擇正確。人家問你喝不喝酒,你卻回答我有點餓,顯然不能這樣說, a bit peckish (有點餓)。
選擇錯誤。在酒吧或聚會等場合你經(jīng)常會聽到人們說這句話,意思是已經(jīng)喝多了。This person is probably feeling a bit drunk.
選擇錯誤。Teetotal 是戒酒的意思,那么意味著 you don’t drink alcohol.
你沒有回答這個問題。
|
|||||||||||||
5 : What would NOT be a suitable reply to the following question? 'Would you like a lift home?' | |||||||||||||
The possible answers were:
Sure, if you're not going out of your way. That'd be great! Sorry, I haven't got enough money to pay. It's OK, I quite fancy the walk. |
|
||||||||||||
選擇正確。如果有人主動提出用車送你回家 a lift (搭車),他們是不會收費的。They are offering to take you in their car (for free!)
錯。這是一句很禮貌的回答,this reply is polite and friendly.
錯。這是一句很禮貌的回答,this reply is polite and friendly.
錯。這是一句很禮貌的回答,this reply is polite and friendly.
你沒有回答這個問題。
|
|||||||||||||
6 : What would NOT be a suitable reply to the following question? 'Shall I take your bag?' | |||||||||||||
The possible answers were:
No it's mine! No it's fine, I can manage. It's not too heavy. If you wouldn't mind, thanks. |
|
||||||||||||
不能選此句,因為這句話很禮貌。This reply is polite and friendly.
不能選此句,因為這句話很禮貌。This reply is polite and friendly.
不能選此句,因為這句話很禮貌。This reply is polite and friendly.
選對了。這句話很不禮貌。This would not be polite.
你沒有會答這個問題。
|
|||||||||||||