Writing: Formal Letters 書面語:正式書信
Your score: 0/6 Your score: 1/6 Your score: 2/6 Your score: 3/6 Your score: 4/6 Your score: 5/6 Your score: 6/6 | |||||||||||||
1 : In a formal letter, where should the date go? | |||||||||||||
The possible answers were:
At the top right-hand corner of the page, under your address. At the top right-hand corner of the page, above your address. At the bottom left of the page. At the bottom right of the page. |
|
||||||||||||
錯了,因為在正式書信里日期應(yīng)該在右上方,而不是在右下方。 We don't put the date at the bottom of the page.
正確。在正式書信里日期應(yīng)該寫在右上方、住址的下面 at the top right hand corner of the page, under your address.
不對,因為在正式書信里日期應(yīng)該寫在右上方、住址的下面,而不是住址的上面 not above the address.
錯了,因為在正式書信里日期應(yīng)該寫在右上方,而不是左下方。 We don't put the date at the bottom of the page.
你沒有回答這個問題。
|
|||||||||||||
2 : Which beginning does NOT go with a letter that ends with 'Yours faithfully'? | |||||||||||||
The possible answers were:
Dear Sir Dear Ms Adler Dear Madam To Whom It May Concern |
|
||||||||||||
不對。注意正式書信的上款和落款應(yīng)該相呼應(yīng)。'Yours faithfully' 這個落款表示你不知道對方的具體姓名,因此對應(yīng)的上款應(yīng)該是 Dear Sir 等。
很好,回答正確,因為如果你知道收信人是 Dear Ms Adler 的話,那落款就不應(yīng)該是 'Yours faithfully'.
不對。注意正式書信的上款和落款應(yīng)該相呼應(yīng)。'Yours faithfully' 這個落款表示你不知道對方的具體姓名,因此對應(yīng)的上款應(yīng)該是 Dear Madam 等。
不對。注意正式書信的上款和落款應(yīng)該相呼應(yīng)。'Yours faithfully' 這個落款表示你不知道對方的具體姓名,因此對應(yīng)的上款應(yīng)該是 To Whom It May Concern 等。
你沒有回答這個問題。
|
|||||||||||||
3 : How should you end a letter that begins with 'Dear Miss Fahad'? | |||||||||||||
The possible answers were:
Your sincerely Yours sincerley Your sincerly Yours sincerely |
|
||||||||||||
就差一點點,一個詞的拼寫錯了,再試試。
錯了,因為兩個單詞的拼寫都有錯,各少一個字母。 Try again!
很好,回答正確 Yours sincerely 這是在知道收信人姓名的情況下的規(guī)范落款用語。
就差一點點,少了一個字母,再試試!
你沒有回答這個問題。
|
|||||||||||||
4 : "__________ the documents you requested". Which phrase should you use in a formal letter? | |||||||||||||
The possible answers were:
Please find in Please look inside for Please find attached Please find enclosed |
|
||||||||||||
a) 不對,不是規(guī)范用語。如何表達“請見附文”這個概念呢?再試試。
這句話太隨便了,不是正式書信的規(guī)范語。 那么如何表達“請見附文”這個概念呢?再試試。
不對,英語正式書信里有固定短語來表示‘請見附文’這個概念。當然,在電子郵件中你可以 'attach' 附上照片或文稿。
很好 Please find enclosed – this is the correct answer. You 'enclose' documents in a letter you send by post.
你沒有回答這個問題。
|
|||||||||||||
5 : "__________, Anna". Anna is emailing the CEO of a company. She has never met her face-to-face so she is writing formally. Which is the best way for Anna to end the email? | |||||||||||||
The possible answers were:
Love from Regards See you Kisses |
|
||||||||||||
很好。這是正確的規(guī)范用語。
不是最好的答案,因為 'Love from' 這個短語一般用于朋友間的結(jié)束語不很正式,不能用于給公司總裁的商務(wù)書信里。
不對,因為英國人只有在對特別熟悉的人或朋友才使用 'See you'.
不行,這太隨便了,也太親昵了。不能用于對商務(wù)書信中。
你沒有回答這個問題。
|
|||||||||||||
6 : "I am writing to __________". Which phrase could begin the first line of a formal letter of complaint? | |||||||||||||
The possible answers were:
express my dissatisfaction with... request your assistance with... inform you about... demand... |
|
||||||||||||
不對,因為 'Request your assistance' 的意思是,請求協(xié)助或幫助的意思,并不表達你對某件事的不滿。
很好,這是正式投訴書信中的規(guī)范用語,因此可以牢牢記住。
不對,因為 'Inform' 是通知,告知的意思,不能用來表示不滿。
絕對不能用這個詞,因為 'Demand' 口氣太強,意思是要求,命令,很容易引起別人的反感,所以不能用在投訴信里。
你沒有回答這個問題。
|
|||||||||||||