Hold your horses 別著急
今日小常識(shí)
The history of the domestication of horses is disputed, but there is evidence that horses were being used as a means of transport over 4,000 years ago.
到底是從什么時(shí)候開(kāi)始馬被人類馴養(yǎng)尚存爭(zhēng)議。但有證據(jù)顯示,早在四千年前馬就被用來(lái)作為運(yùn)輸工具了。
今日短語(yǔ)
在英語(yǔ)里,我們常用 hold your horses 這個(gè)短語(yǔ)來(lái)告訴別人應(yīng)停下來(lái)仔細(xì)考慮他們對(duì)某件事情的看法或意見(jiàn)。
例句
Hold your horses! You've only known her for a week. It's way too soon to think about marriage!
Hold your horses! You shouldn't quit your job just because you've had one bad day. Things might get better.
Hold your horses! Getting a tattoo on your face might seem like a good idea now, but you'll have to live with it for the rest of your life.
請(qǐng)注意
To hold your own 的意思是和別人一樣成功。
例句
It was a fierce debate but Kate really held her own. It's difficult to say who won.