No Ring For Wills 威廉王子不戴婚戒
No Ring For Wills 威廉王子不戴婚戒
英語學(xué)習(xí)點(diǎn): Talking about convention 談?wù)摿?xí)俗
St James's Palace has announced that while Miss Middleton will wear a wedding ring, Prince William has chosen not to.
Rings are typically exchanged by couples during their wedding to signify commitment to each other.
Does it matter if husbands don't wear a wedding band?
Prince William's father wears one, his grandfather doesn't and their decisions weren't seen as strange. But reactions to Prince William's decision show that wedding rings for husbands are now the norm.
收聽與下載
One young man, who spoke to the BBC, thinks William is setting a bad example, saying: "I think it's disgraceful really. It's tradition. You have to wear a ring really. And for someone of the royal family to do that, it's not right."
Broadly speaking, modern husbands tend to wear their wedding rings as a symbol of loyalty and faithfulness. So not wearing one can seem unusual or even suspicious to some, although men haven't always worn them.
The wearing of wedding rings has been the done thing for centuries amongst wives but only became common practice amongst husbands during World War II. Men fighting overseas usually wore them as a reminder of wives and families back home.
Wearing rings are a safety issue for men in certain manual jobs. But how does William explain his decision? A royal aide has said he "isn't one for jewellery".
Glossary 詞匯表 (收聽發(fā)音, 請單擊英語單詞)
- typically 典型的
- a wedding band 結(jié)婚戒指
- a tradition 傳統(tǒng)
- to tend to do something 往往/傾向于做什么
- to be the done thing 理所當(dāng)然的事
- usually 通常地
- a commitment 承諾
- the norm 慣例
- broadly speaking 從廣義上說
- unusual 不同尋常的
- common practice 慣常的做法
- to be one for something 喜歡某物的人