Stars Snub Twilight Premiere 明星怠慢《暮光之城》首映式
Dedicated Fans Left Disappointed 忠實的粉絲們大失所望
收聽與下載
Fans were left disappointed at last week's UK premiere of Twilight Eclipse as none of the main stars showed up.
Lead actors Robert Pattinson, Kristen Stewart and Taylor Lautner were thought to be held up by other work commitments and left the supporting cast to greet the British fans.
Eclipse is one of the most hotly-anticipated movies of the year and many fans camped overnight to see the young actors walk the red carpet in London's Leicester Square.
The Twilight saga, based on the books by Stephanie Meyer, tells the story of a teenage girl, Bella Swan, who falls in love with a vampire called Edward Cullen.
The third instalment in the vampire series focuses on the love triangle that emerges between the three main characters, Bella, Edward and Jacob, Bella's childhood friend, who just happens to be a werewolf.
Ashley Greene, who plays Edward's sister in the film, was at the premiere and explained why the main stars had not attended: "You know what, because we have so many fans in so many places they've had to split us up across the world and so, unfortunately, we can't all make it to everything."
Some fans were especially disappointed that British actor Robert Pattinson, who plays Edward Cullen, did not show up.
One fan said, "At the end of the day Edward is British. Robert Pattinson's British, he should be here."
Twilight has some of the most dedicated fans across the world and Eclipse is already a massive hit Stateside. Some of the Twilight fans have even nicknamed themselves 'Twihards,' which is a pun on the word 'diehards'.
So despite the snub by the leading cast, it still seems likely that the third film will be a big hit in the UK.
Glossary 詞匯表 (收聽發(fā)音, 請單擊英語單詞)
- showed up 露面
- held up 脫不開身
- work commitments 工作承諾
- supporting cast 配角
- hotly-anticipated 急切等待的
- saga系列故事、傳奇
- vampire 吸血鬼
- instalment(系列中的)一輯
- love triangle 三角戀
- emerges出現(xiàn)
- werewolf狼人
- split us up 將我們分開
- unfortunately不幸地
- especially特別是
- at the end of the day 說到底
- dedicated專注的/忠實的
- nicknamed 綽號為
- pun雙關(guān)
- diehards頑固分子/鐵桿支持者
- snub怠慢