London Jewellery Week 倫敦珠寶周
London Jewellery Week 倫敦珠寶周
The script of this programme 本節(jié)目臺詞
William+Li: Diamond 鉆石,platinum 鉑金,white gold 白色金, classic, 古典的 elegant 優(yōu)雅的 brilliance and lustre 色澤精美的。
收聽與下載
Wiliam: Well, those are just some of the words that you'll be hearing in today's programme, a special to mark London Jewellery Week. Hi, I am William Kremer.
Yang Li:I'm Yang Li. 為了了解一下倫敦珠寶周我早些時候去采訪了一番。Earlier I went to Hatton Garden, the home of jewellery in London to find out what makes the perfect ring. 完美的戒指。I spoke with the manager of a shop called Alchemy. Gary has been in the jewellery industry for 30 years. I asked him what type of rings people are keen on.
William: But before we listen, here are a couple of expressions to prepare you: the brilliance and lustre of diamond rings...
Yang Li: 鉆戒呈現出的完美和光澤。
William: The shimmering effect of the mirror finish.
Yang Li: 經拋光處理后的閃光效果。
Gary: Well, people will want diamond rings because they want the brilliance and the life and lustre of the diamond ring. They must always be in 18 carat gold or in platinum so you get the shimmering effect of the mirror finish on the gold or the metal that it's made in. It's important that you have the lustre and life within the stone so it gives the necessary radiance for brilliance and sunshine that you get out of the diamond itself.
William: What did he say about the usual type of material to use with a diamond ring? Let's listen again.
Gary: Well, people will want diamond rings because they want the brilliance and the life and lustre of the diamond ring. They must always be in 18 carat gold or in platinum so you get the shimmering effect of the mirror finish on the gold or the metal that it's made in.
William: Did you get it? He said, they must always be in 18 carat gold or in platinum so you get the shimmering effect of the mirror finish on the gold or the metal that it's made in.
Yang Li: That's right, it's a bit technical here. 鉆石必須是鑲在18k金或鉑金的指環(huán)里,以便達到最精美的光澤色彩。
William: So, that is obviously the classic model of a perfect ring. But what is the modern take?
Gary: So the modern take today is to have the classic setting of a single stone ring but now, to enhance it even further, we're putting diamonds all the way around it and down the shoulders of the shank of the ring – which is the bit that goes around the finger – just to make the overall look bigger and more lustrous and enhance the overall beauty of the ring.
Yang Li: Gary 告訴我說,最時髦的指環(huán)是在古典單粒美鉆的基礎上,將鉆石覆蓋的范圍一直擴展到指環(huán)的兩邊,這樣總體感覺更充盈華貴。
William: Sonow that we've learned something from the expert let's see what ordinary Londoners say about their perfect ring. Try to catch as many adjectives as possible:
Yang Li:You are going to hear the word閃光的 sparkly, 還有優(yōu)雅的
elegant and graceful.
Li: Can you describe your perfect ring – what is it like?
Woman: I've got my perfect ring right here; my husband got it for me. It's very sparkly, it's elegant, it's graceful, it's got a nice original aspect to it and design; and he couldn't have done any better really.
Yang Li: A man I spoke to used these words to describe his perfect ring: solitaire or single stone 單石的。
Man: The perfect ring would be a nice solitaire or single stone set in platinum, simple and it's nice.
Yang Li: The next person I stopped on the street was a young woman who was looking to buy an emerald cut ring 尋找一個綠寶石的鉆戒。She was looking for clarity and flawlessness. 純凈無瑕的 less detail and more elegant. 不要太過精雕細刻,要更為優(yōu)雅的式樣。
Insert
Woman: Well, we'll be looking for an emerald cut ring all day today. Sort of looking more at clarity and we're looking for flawless, obviously. Maybe less details making it a bit more elegant, so I can wear it with anything.
William: Well I hope you enjoyed this programme today for London Jewellery week. And if you go to our website, bbcukchina.com, you can see a special video of Gary and the people Li spoke to for London Jewellery Week.
Yang Li: 是的,我們制做了一個特別的視頻節(jié)目希望大家收看。再見。