Christmas Market 慶圣誕之圣誕市場
Christmas Market 慶圣誕之圣誕市場
The script of this programme 本節(jié)目臺詞
收聽與下載
Wang Fei: 大家好,歡迎收聽《都市掠影》節(jié)目。我是王飛。我今天要給大家介紹倫敦的圣誕市場。我們的導(dǎo)游正在倫敦南岸的一個圣誕市場呢?我們歡迎她。
Alice: Hi! 大家好! I’m Alice, and I’m going to be your tour guide today. I’m at Cologne Christmas Market, on the Southbank in London. You can see the London Eye, Big Ben’s over there, and of course the River Thames just in front of us, and it’s quite cold!
Wang Fei: Cologne Christmas Market, 科隆圣誕市場,聽名字就是一個傳統(tǒng)的德國風(fēng)格的圣誕市場。它位于 the Southbank, 也就是泰晤士河南岸。我們聽一聽這個圣誕市場有什么特色?
Alice: So, there are about 60 different little wooden huts, sometimes called chalets – that’s a French word – here in the Cologne Christmas Market. People are selling food, nice warm drinks, and a large variety of handcrafts. So little wooden toys and Christmas gifts in these wooden chalets – they look really pretty.
Wang Fei: Chalet 是一個法語詞,意思是小木屋。在科隆圣誕市場有很多的 wooden chalet 小木屋,市場上可以買到吃的、喝的還有各種漂亮的手工藝品 handcrafts. 我們聽一聽 Alice 在那里找到了什么樂趣。
Alice: It’s such a cold evening, and I can’t think of anything nicer than a really warm, cheese flammkuchen. It’s a kind of German pizza. Mmm! This is lovely! It’s like a very thin pizza base, with cheese on the top. So there’s crème fraiche, Gouda cheese, which is a Dutch cheese, and onions. It’s really nice - thank you!
It’s such a cold evening, and I can’t think of anything nicer than a really warm cheese flammkuchen.
Alice
Wang Fei: Alice 品嘗到了正宗的德國pizza 餅,flammkuchen. It has a very thin pizza base. 它的面餅很薄,上面有crème fraiche 這是個法語詞,意思是鮮奶油, Gouda cheese 荷蘭著名的高達(dá)奶酪, 還有 onion 洋蔥。除了吃到了熱騰騰的 flammkuchen pizza, Alice 還發(fā)現(xiàn)了一個木制的手工藝品,我們聽一聽這個手工藝品是做什么用的?
Alice: This is a beautiful soldier, made of wood. There’s a little handle on the back, and when you pick it up it opens and makes a big space to put a nut in, and then you put the handle down and it cracks the nut. But it looks like the soldier's mouth.
Stall holder: Exactly!
Alice: Thank you so much - that’s lovely!
Stall holder: Thank you!
Alice: Bye-bye!
Wang Fei: 原來這個小木兵是用來夾碎堅果的, crack the nuts. 它的機(jī)關(guān)就在于它背后的一個 little handle, 一個小的把柄。除了吃的東西和手工藝品,我們聽一聽 Alice 在市場上發(fā)現(xiàn)了什么好喝的東西。
Alice: So, now we’re standing at another wooden chalet in the Christmas Market, and you can’t have a German Christmas Market without having glühwein – that’s German mulled wine. So it’s usually red wine, flavoured with cinnamon, cloves, orange peels, and it gives it a really warm, Christmassy flavour.
Alice: Can we taste a tiny little bit please?
Stall holder: Course you can!
Alice: Thank you! Ooh, this is lovely, spicy, hot glühwein. You can taste a little bit of red wine, but it’s not really super-alcoholic. Erm… and it’s got some lovely flavours of cinnamon, cloves, vanilla, I’d guess?
Stall holder: And oranges, and any other fruit you can think of. It’s just a matter of preference, really.
Alice: Just wondering – have you had many interests from Chinese tourists, trying glühwein?
You can’t have a German Christmas Market without having glühwein – that’s German mulled wine.
Alice
Stall holder: They’re very keen and interested, and they sometimes try to pronounce the German way as well. And they’re ordering glühwein, which is very sweet. But they’re interested, yes, definitely.
Wang Fei: Alice 在市場上發(fā)現(xiàn)了德國的 glühwein, 在英國人們稱它為 mulled wine, 就是加入了香料的熱葡萄酒。里面的香料有 cinnamon 肉桂,clove 丁香,orange peel 橙子皮。Alice 說 -
Alice: This is lovely, spicy, hot glühwein.
Wang Fei: 好喝、香料味濃并且很熱。并且 not super-alcoholic, 酒勁兒不大。賣酒的人說中國游客來這里喝酒的時候,他們也用德語說 glühwein, 德國人聽起來感覺非常舒服,非常親切。今天在德國圣誕市場,Alice 幫我們介紹了吃的 flammkuchen pizza, 喝的 glühwein 還有德國的手工藝品。Thank you Alice.
Alice: Well, I hope you’ve enjoyed our visit to the Christmas Market at London’s Southbank. Join us for more next time!
Wang Fei: 聽眾朋友,通過我們的節(jié)目,希望你更多地了解了倫敦的德國風(fēng)情圣誕市場,也希望你們圣誕節(jié)快樂。 再會!
The snow may fall but I don't mind at all,
Because you keep me winter warm.
It's cold and wet but I won't get upset,
With you, I'm always winter warm …