Overweight SA Cops 超重了的南非警察
By Jonah Fisher, South Africa
媒體英語(yǔ)會(huì)帶大家一起學(xué)習(xí)BBC撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語(yǔ)。
Background: 南非公安局局長(zhǎng)貝吉-賽勒宣布在他的領(lǐng)導(dǎo)下,現(xiàn)任警察一律不得超重。他說(shuō)他想讓犯罪分子面對(duì)著身體強(qiáng)壯有紀(jì)律性的執(zhí)法人員感到懼怕。最近一項(xiàng)調(diào)查報(bào)告發(fā)現(xiàn)近一半的男女警察都被診斷為患有肥胖癥。
收聽(tīng)與下載
South Africa's police force has an image problem.
Faced with one of the world's highest crime rates, its officers are seen by many as ineffective, sometimes corrupt and often lumberingly overweight.
That's now all supposed to change under Bheki Cele the new police commissioner.
Launching a new zero tolerance approach to podgy policemen, Commissioner Cele completed a round of aerobics and ran 4000 metres round the track.
Over a healthy breakfast he said that officers would from now on have to fit into the size of trousers they wore when they were first trained.
Those requesting an extra few centimetres round the waist will now be politely refused and given a year in which to follow a designated weight loss plan and squeeze into their old size.
Those who still burst the seams will be shown the door.
With the World Cup starting in less than three months time, this is the South African police trying to show that they are up the task of protecting the up to 400,000 visiting fans.
Glossary 詞匯表 (收聽(tīng)發(fā)音, 請(qǐng)單擊英語(yǔ)單詞)
- ineffective 沒(méi)有效率的
- corrupt 腐敗的
- lumberingly overweight 過(guò)度的沉重/超重
- police commissioner公安局局長(zhǎng)
- zero tolerance approach 零容忍策略
- podgy 矮胖的,短粗的
- aerobics 有氧運(yùn)動(dòng)
- designated weight loss plan指定的減肥計(jì)劃
- burst the seams脹破制服的接縫
- shown the door請(qǐng)出去(解雇)
- World Cup世界杯