皇家郵政紀(jì)念票再現(xiàn)狄更斯小說(shuō)人物
英國(guó)皇家郵政在大文豪查爾斯·狄更斯(Charles Dickens)誕辰200周年之際發(fā)行一套紀(jì)念郵票,再現(xiàn)狄更斯小說(shuō)人物。
這些郵票從6月19日開(kāi)始通過(guò)郵局發(fā)行。
被選中的“票面人物”出自狄更斯一些最著名的小說(shuō),包括《匹克威克外傳》(The Pickwick Papers)、《大衛(wèi)·科波菲爾德》(David Copperfield)、《董貝父子》(Dombey and Son)、《老古玩店》(The Old Curiosity Shop),《馬丁·翟述偉》(Martin Chuzzlewit),還有《霧都孤兒》(Oliver Twist)。
皇家郵政選擇在英國(guó)東南部肯特郡(Kent)的狄更斯主題公園(Dickens World)舉行這套郵票的發(fā)行儀式。
現(xiàn)實(shí)意義
狄更斯小說(shuō)在全世界家喻戶曉。他筆下勾勒的1840年代的社會(huì)畫(huà)面在今天的英國(guó)仍然十分貼切,比如巨大的貧富差距、貪婪的銀行家、腐敗的國(guó)會(huì)議員等等。
狄更斯出生在肯特郡,生前曾要求死后葬在羅切斯特大教堂。但是,在公眾強(qiáng)烈呼吁下,他最后葬在西敏寺教堂的“詩(shī)人角”。
今年二月,倫敦西敏寺教堂舉行了狄更斯誕辰200周年紀(jì)念儀式,查爾斯王子向“詩(shī)人角”的狄更斯墓碑獻(xiàn)了花圈。
同時(shí),英國(guó)各地也舉辦了各種紀(jì)念活動(dòng)。
文化大臣杰瑞米·亨特(Jeremy Hunt)特意給他的同事們送狄更斯小說(shuō),媒體為此還揣測(cè)了一番是否別有含義。
比如,首相卡梅倫得兩本書(shū),一本是《艱難時(shí)世》(Hard Times),一本是《遠(yuǎn)大前程》(Great Expectations)。
給交通大臣的禮物是《董貝父子》(Dombey and Son),講的是倫敦到伯明翰的第一條鐵路的修建,當(dāng)時(shí)那條鐵路線被認(rèn)為是高速鐵路。