The Year of the Rabbit: 兔年吉祥:倫敦慶新春
收聽與下載
我們通過《兔年吉祥》三集音頻精選系列節(jié)目向各位拜年,和各位分享兔年的新春之喜。在今天的節(jié)目中,你將聽到在倫敦的人們是如何慶祝中國(guó)新年,并且如何表達(dá)他們對(duì)中國(guó)文化和藝術(shù)的喜歡。
Chinese New Year speech from Boris Johnson, Mayor of London
(倫敦市長(zhǎng)鮑里斯·約翰遜的兔年新春致詞)
Hi I'm Boris Johnson, I'm Mayor of London. And once again it's my pleasure to support the Chinese New Year; an explosion of life, colour and energy in our city. This is the Year of the Rabbit, which of course stands for compassion, kindness and consideration for others, and those are very much virtues that we're going to need now as we pull out of this recession and go forward to a glorious Olympic year in 2012. I know it's going to be a fantastic Chinese New Year and I hope very much you'll all enjoy it. 恭喜發(fā)財(cái)!
If you go to bbcukchina.com, you can see some photos take by Wang Fei during the Chinese New Year celebrations.