下載
"Hi, this is Lucy, a student from Hong Kong. I was in the UK for an exchange programme. May I ask a question about the way people say 'thank you'? I usually hear people say 'cheers' instead of 'thank you' or 'thanks'. Are there any differences between 'cheers' and 'thanks'? Is 'cheers' less formal? And when do we use 'cheers' and when do we use 'thanks'? I am confused. Thank you very much!"
Lucy (Hong Kong)
Cheers 是我們大家都很熟悉的一個(gè)單詞。在喜慶的場(chǎng)合大家舉杯慶祝的時(shí)候,都會(huì)齊聲說(shuō)“Cheers! 干杯!”。不過(guò),在英國(guó),如果你幫了別人忙,別人回你一句“Cheers!”,這里“cheers”的意思可不是“請(qǐng)你喝酒”,而是被用來(lái)表達(dá)“謝謝”的意思,這個(gè)說(shuō)法給人一種親切感。那什么時(shí)候可以用cheers 來(lái)替代thanks 或者thank you 呢?來(lái)聽(tīng)聽(tīng)節(jié)目,讓你的英語(yǔ)更地道!
如果你有英語(yǔ)疑問(wèn)請(qǐng)和我們聯(lián)系 或者發(fā)郵件到:questions.chinaelt@bbc.co.uk.
關(guān)注和訂閱