表達(dá) “hit the bullseye” 的意思是 “做事或說話非常準(zhǔn)確,一針見血,一語中的”。
表達(dá) “l(fā)ike watching grass grow” 被用來形容 “做某件事情就像盯著草長大一樣,極其枯燥、無趣”。
形容詞 “bullheaded” 用來描述某人 “固執(zhí)任性,剛愎自用,往往不考慮他人的感受”。
短語 “my one and only” 用來形容 “某人生命中最重要的那個(gè)人”,即 “我的唯一”。它用來表示 “此人是我唯一心愛的另一半”。