短語 “get the show on the road” 或 “get this show on the road” 的意思是 “開始行動(dòng),開始做一直在準(zhǔn)備的事情”。
在非正式英語中,可以將 “經(jīng)常在海灘消遣、游玩的人” 稱作 “beach bum(海灘客)”。
表達(dá) “a home from home” 用來表示 “一個(gè)讓你非常舒適自在的地方,在這里可以感受到像在自己家里時(shí)那樣的安逸”。
在日常使用中,這個(gè)表達(dá)不僅可以描述具體距離的遙遠(yuǎn),也可以用來形容 “兩個(gè)事物的質(zhì)量對(duì)比起來相差甚遠(yuǎn),其中一個(gè)比另一個(gè)差遠(yuǎn)了”。