表達(dá) “made of money” 的字面意思是 “用錢做的”,但它實(shí)際用來(lái)形容某人 “非常富有,腰纏萬(wàn)貫,舍得花錢”。
表達(dá) “go to the ends of the earth” 可以用來(lái)描述某人 “走遍天涯海角,走過(guò)很遠(yuǎn)的距離”,但同時(shí)它也可以用來(lái)比喻某人 “盡一切可能或竭盡全力(做某事)”,從而實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想或達(dá)到預(yù)期目標(biāo)。
表達(dá) “break one's silence(打破沉默)” 用來(lái)指 “某人在沉默了很長(zhǎng)一段時(shí)間后發(fā)聲,對(duì)一件非常重要或嚴(yán)重的事情進(jìn)行解釋或評(píng)論”。
表達(dá) “make or break” 的意思是 “不成則敗,成敗在此一舉”,用來(lái)談?wù)?“關(guān)乎某件事情結(jié)果成敗的關(guān)鍵時(shí)刻、決定或時(shí)間點(diǎn),比如一個(gè)重要的工作項(xiàng)目”。