短語(yǔ) “close of play” 常用于談?wù)撨\(yùn)動(dòng)(尤其是板球運(yùn)動(dòng))的語(yǔ)境中,指 “一天比賽結(jié)束的時(shí)候”。但它也用來(lái)表示 “工作日的結(jié)束,下班時(shí)”。
短語(yǔ) “off the cuff” 的意思是 “發(fā)言未經(jīng)準(zhǔn)備或計(jì)劃,未加思索”。它的合成形容詞是 “off-the-cuff(即興的)”,注意詞與詞之間需要加上連字符。
職場(chǎng)中,當(dāng)上級(jí)在會(huì)議等場(chǎng)合中使用短語(yǔ) “take something offline” 時(shí),是在告訴某人 “不要再談?wù)撘患虑椋瑫?huì)后私下再說”。
搭配 “helicopter view(直升機(jī)視野)” 是一個(gè)商業(yè)用語(yǔ),意思是 “對(duì)現(xiàn)狀或問題的大致描述”,就像坐在直升機(jī)上鳥瞰地面一樣,不考慮細(xì)節(jié)。