本片段劇情:斯蒂芬成功營救出了自己的好友巴恩斯和其他被俘士兵,讓菲利普斯上校對(duì)他刮目相看。在營救過程中斯蒂芬發(fā)現(xiàn)了敵方的部分軍事?lián)c(diǎn),并計(jì)劃帶領(lǐng)獲救的弟兄們?cè)俅紊钊霐吵病?/font>
片段對(duì)白:
Colonel Phillips: Senator Brandt, I regret to report that Captain Steven G. Rogers went missing behind enemy lines on the third. Aerial reconnaissance has proven unfruitful. As a result, I must declare Captain Rogers killed in action. Period.
Agent Carter: The last surveillance flight is back. No sign of activity.
Colonel Phillips: Go get a cup of coffee, Corporal.
Corporal: Yes, sir.
Colonel Phillips: I can’t touch Stark. He’s rich and he’s the Army’s number one weapons contractor. You are neither one.
Agent Carter: With respect, sir, I don’t regret my actions. And I don’t think Captain Rogers did, either.
Colonel Phillips: What makes you think I give a damn about your opinions? I took a chance with you, Agent Carter. And now America’s golden boy and a lot of other good men are dead ’cause you had a crush.
Agent Carter: It wasn’t that. I had faith.
Colonel Phillips: Well, I hope that’s a big comfort to you when they shut this division down. What the hell’s going on out there?
Man: Look who it is!
Steven: Some of these men need medical attention.
Soldier: Medic, we got wounded.
Medic: Right over here.
Steven: I’d like to surrender myself for disciplinary action.
Colonel Phillips: That won’t be necessary.
Steven: Yes, sir.
Colonel Phillips: Faith, huh?
Agent Carter: You’re late.
Steven: Couldn’t call my ride.
Barnes: Hey! Let’s hear it for Captain America!
Senator Brandt: I am honored to present this medal for valor to my personal friend, Captain America! Captain America! Captain, that’s your cue!
Man: I thought he’d be taller.
Steven: The fifth one was here in Poland, right near the Baltic. And the sixth one was about here, 30, 40 miles west of the Maginot Line. I just got a quick look.
Agent Carter: Well, nobody’s perfect.
Steven: These are the weapon factories we know about. Sergeant Barnes said that Hydra shipped all the parts to another facility that isn’t on this map.
Colonel Phillips: Agent Carter, coordinate with MI6. I want every Allied eyeball looking for that main Hydra base.
Agent Carter: What about us?
Colonel Phillips: We are going to set a fire under Johann Schmidt’s ass. What do you say, Rogers? It’s your map. You think you can wipe Hydra off it?
Steven: Yes, sir. I’ll need a team.
Colonel Phillips: We’re already putting together the best men.
Steven: With all due respect, sir, so am I.
Man 1: So, let’s get this straight.
Man 2: We barely got out of there alive, and you want us to go back?
Steven: Pretty much.
Man 2: Sounds rather fun, actually.
Man 3: I’m in.
Man 4: We’re in.
Man 1: Hell, I’ll always fight. But you got to do one thing for me.
Steven: What’s that?
Man 1: Open a tab. Well, that was easy.
Steven: Another round.
Waiter: Where are they putting all this stuff?
Barnes: See? I told you. They’re all idiots.
Steven: How about you? You ready to follow Captain America into the jaws of death?
Barnes: Hell, no. That little guy from Brooklyn who was too dumb not to run away from a fight. I’m following him. But you’re keeping the outfit, right?
Steven: You know what? It’s kind of growing on me.
Agent Carter: Captain.
Steven: Agent Carter.
Agent Carter: Howard has some equipment for you to try. Tomorrow morning?
Steven: Sounds good.
Agent Carter: I see your top squad is prepping for duty.
Barnes: You don’t like music?
Agent Carter: I do, actually. I might even, when this is all over, go dancing.
Barnes: Then what are we waiting for?
Agent Carter: The right partner. 0800, Captain.
Steven: Yes, ma’am. I’ll be there.
妙語佳句 活學(xué)活用
1. aerial reconnaissance: 空中偵察。
2. killed in action: 陣亡。
3. take a chance: 冒險(xiǎn)。請(qǐng)看例句:We will take a chance with the weather and go for a picnic.(我們將懷著天氣可能會(huì)好的僥幸心情去野餐。)
4. crush: 迷戀。
5. medic: <美> 軍醫(yī);(戰(zhàn)地)衛(wèi)生員。
6. surrender oneself: 自首。
7. disciplinary action: 紀(jì)律處分。
8. hear it for: 為某人喝彩。
9. valor: 英勇,勇氣。例如:The king knighted the soldier for his valor.(國王因那位軍人英勇而封他為爵士。)
10. grow on: 越來越被……喜愛。例如:The novel seems uninteresting at first but it grows on you.(這部小說開始看的時(shí)候似乎乏味,但慢慢地它就會(huì)把你吸引住了。)