日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

'Anonymous' suggests Shakespeare didn't write a word

[ 2011-11-01 11:28]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

What if William Shakespeare never wrote a word? What if, instead, the plays and sonnets attributed to him were the work of a worldly English aristocrat during the reign of Queen Elizabeth the First? The question has been debated for a century. Filmmaker Roland Emmerich rekindles the debate in his film Anonymous. The movie offers great performances, impressive cinematography and an inspiring tale about the power of words.

Filmmaker Roland Emmerich sets Anonymous in a royal court where Queen Elizabeth's scheming advisors, William and Robert Cecil, have dampened her majesty's love of the arts.

Anonymous is Edward De Vere, the 17th Earl of Oxford. In the film, the nobleman despises the Cecils for their rigidity as much as they despise him for his poetic license. His social standing does not allow him to publish his work under his name. So, he hires a lowly actor to pretend he is the bard and stage the plays for the masses. Theimposter? William Shakespeare.

Anonymous is based on a theory that emerged about a century ago. It claims that William Shakespeare could not have written the literary works attributed to him because he had neither the education nor the worldliness reflected in the manuscripts.

Roland Emmerich's film validates the idea. The German filmmaker, known for action films, surprises us with his skilled and nuanced depiction of the times.

Acclaimed actors such as Derek Jacobi, who introduces the story, and Vanessa Redgrave, who plays an older Queen Elizabeth, offer superb performances and give weight to the theory.

Less well-known actors, like Rhys Ifans, who interprets Edward De Vere, and Edward Hogg as the venomous Robert Cecil are so riveting they make the story credible.

Emmerich believes the theory.

"I am 100 percent sure that William Shakespeare was a fraud and was like a play broker, a great merchant, a minor actor and there is no evidence in all his records that he was a writer," said Emmerich. "It more looks like he was illiterate."

The story describes De Vere's writing as politically subversive. In the film, the plays incited the masses to rise up against self-serving aristocrats in the royal court.

Proponents of Shakespeare concede there is no direct evidence to prove without a doubt that Shakespeare wrote the plays and sonnets.

But Michael Collins, a professor of English at Georgetown University, says there is enough information to establish Shakespeare as the author.

"Edward De Vere was dead in 1604 I believe," said Collins. "Shakespeare continues to write till 1612, 1613. So, that's the other question. How do the later plays which embody, from some points of view, references to contemporary events? How do you account for the fact that De Vere is dead and the plays continue to be written?"

Anonymous is an entertaining story, well told, that celebrates the works and words of the bard. They survive to this day regardless of who wrote them.

imposter: 騙子;冒名頂替者

manuscript: 手稿;草稿

nuanced: 微妙的;具有細(xì)微差別的

Related Stories:

A legal education, from Shakespeare; a mixed-race couple who fought the law

Shakespeare's secrets 莎士比亞故居的秘密

愛情名句大排行 莎翁不敵勃朗特

'Lost' Shakespeare play to be published

(來源:VOA 編輯:Rosy)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区