日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

Inception《盜夢空間》精講之四

[ 2010-12-14 09:37]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對白:Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage. You asked me for inception. I do hope you understand the gravity of that request.

人的一生有三分之一時間是在睡眠中度過。夢是沉沉黑夜中唯一的亮色。正如有的人聲稱從來不做夢,而有的人卻記得每晚的夢一樣,有些人很少記得自己夢境中出現過五彩顏色,有些人卻總能在夢里看到繽紛色彩。這是為什么?難道視覺正常的人做夢時會暫時成為色盲嗎?

你的夢境有顏色嗎?

從物理學角度來看,赤橙黃綠青藍紫是光波由低頻到高頻的光譜順序。人在清醒狀態(tài)下,視網膜下錐狀細胞感知光線頻率的不同,再交由大腦分析得出色彩的知覺。在睡眠狀態(tài)下,如果大腦活動興奮激起涉及色彩的記憶或潛意識給物體“上色”,夢才會是彩色的。

Inception《盜夢空間》精講之四

至于為什么有的人夢不到顏色,答案也很簡單——他們很可能沒有調動相應的大腦區(qū)域來編織夢境。大腦的前額葉皮層負責將理性思維和五官的感覺將會變成知覺。而在做夢時,我們一般不進行理性思考,也就不太動用這部分大腦皮層。這不但能說明為什么夢境內容常常是怪異的,甚至帶有強烈的情緒,更可以解釋為何夢中不出現色彩——色覺是視覺的重要組成部分,五官的知覺在夢中都不出現,何況色覺。

而大腦為了充分休息自己,在睡眠時,大而有效的神經元群往往處于休眠狀態(tài)。這也導致我們在做夢時,會喪失覺醒狀態(tài)下的認知能力,比如權衡利弊,比如感知色彩。

被遺忘的色彩

原來色彩并不是夢的重要內容,正如色彩也不是日常生活中常常被提及的內容一樣。伯格(R.J.Berger)在跨越二十年的一系列實驗中發(fā)現,從快速眼動睡眠狀態(tài)被喚醒的人自述在夢中見到色彩的次數,要比到了白天被問到時回答見到色彩的次數多得多,甚至連那些以前聲稱從未做過有色彩的夢的受試者也是如此。在白天回憶夢時,被回憶的只是最突出的情節(jié)要點。而有關色彩的細節(jié),倘被問到還能記起,若是不問則就遺忘。

因此,對于“夢有色彩嗎?”這個問題來說,答案其實很簡單:我們的夢境通常具有色彩,只是我們常常不記得罷了。

除了時間因素,人對自己夢的顏色的“報告”,還受到其他外界因素影響。斯偉茨格貝爾就指出,那些看了很多彩色電影的人,報告自己做彩色夢的比例,要大于那些沒有看過很多彩色電影的人。人們醒來后,“報告說”自己的夢是彩色還是黑白,并不代表“實際”的夢中就是這個顏色。這涉及到一個更深層次的問題——人對自身的認知體驗是否可靠?科學家還需要對此進行深入研究。

看來,莊周夢蝶還是蝶夢莊周,的確是一個永恒的問題。不過有一點可以肯定,那就是莊子他老人家的夢境是有色彩的,否則他怎么知道自己夢到的是五彩的蝴蝶,而不是灰白的蛾子呢?

考考你

1. 我希望你能明白其中的嚴重性。

2. 我看不出這有什么解決的辦法。搞定他們。

3. 那么在第一層夢境 我就能假扮布朗寧了。

4. 像往常一樣,你的屈尊俯就總是讓人感激。

Inception《盜夢空間》精講之三參考答案

1. It's something, isn't it?

2. Jeez, mind telling your subconscious totake it easy?

3. She's a real charmer.

4. No, I can't let you touch it. That would defeat the purpose.

精彩對白:Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage. You asked me for inception. I do hope you understand the gravity of that request.

點擊查看更多精彩電影回顧

(中國日報網英語點津 Julie)

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区