日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

Up in the air《在云端》精講之三

[ 2010-04-16 14:21]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
精彩對(duì)白: We're ringing the bell. We're rounding everybody up. You want to stay out there a little bit longer, you're welcome to do it, but you will not be alone, okay?

娜塔莉開(kāi)發(fā)的遠(yuǎn)程裁員系統(tǒng)其實(shí)是基于一種遠(yuǎn)程辦公的理念。那么,什么是遠(yuǎn)程辦公呢?它又有什么優(yōu)點(diǎn)和劣勢(shì)呢?

Telecommuting:遠(yuǎn)程辦公

Telecommuting, e-commuting, e-work, telework, working from home (WFH), or working at home (WAH) is a work arrangement in which employees enjoy flexibility in working location and hours. In other words, the daily commute to a central place of work is replaced by telecommunication links. Many work from home, while others, occasionally also referred to as nomad workers or web commuters utilize mobile telecommunications technology to work from coffee shops or myriad other locations.

Benefits:

Telecommuting offers benefits to communities, employers, and employees.

For communities, telecommuting can offer fuller employment (by increasing the employ-ability of proximal or circumstantially marginalized groups.

For companies, telecommuting expands the talent pool, reduce the spread of illness, reduces costs, increases productivity, reduces their carbon footprint and energy usage, offers an inexpensive method of complying with the Americans with Disabilities Act of 1990 (ADA), reduces turnover and absenteeism, and improves employee morale, offers a continuity of operations strategy, improve their ability to handle business across multiple timezones, and hasten their cultural adaptability.

Up in the air《在云端》精講之三

For individuals, telecommuting, or more specifically, work from home arrangements, improves work-life balance, reduces their carbon footprint and fuel usage, frees up the equivalent of 15 to 25 workdays a year—time they would have otherwise spent commuting, and saves between $4,000 and $21,000 per year in travel and work-related costs (not including daycare).

Telework flexibility is a desirable perquisite for employees. A 2008 Robert Half International Financial Hiring Index, a survey of 1,400 CFOs by recruitment firm Robert Half International, indicated that 13% consider telework the best recruiting incentive today for accounting professionals. In earlier surveys, 33% considered telework the best recruiting incentive, and half considered it second best.

Concerns:

Employers largest concerns about telecommuting are: fear of loss of control; 75% of managers say they trust their employees, but a third say they'd like to be able to see them, just to be sure.

For employees, teleworking can negatively affect a person's career. A recent survey of 1,300 executives from 71 countries indicated that respondents believe that people who telework were less likely to get promoted. Companies rarely promote people into leadership roles who haven't been consistently seen and measured.

考考你

1.不從后面捅刀子,而是在胸前來(lái)一刀,是這樣嗎?

2.其實(shí)我輔修心理學(xué)。

3.那么說(shuō),你是毫無(wú)理由地開(kāi)除我?

4.你就用這種方法歡迎她加入公司,真是絕了。

Up in the air《在云端》精講之二參考答案

1.Our global must become local.

2.That's my fucking line.

3.As a favor to me, I'd appreciate it if you didn't spread the news just yet.

4.Our inflated travel budget is eviscerated by 85%.

精彩對(duì)白: We're ringing the bell. We're rounding everybody up. You want to stay out there a little bit longer, you're welcome to do it, but you will not be alone, okay?

點(diǎn)擊查看更多精彩電影回顧

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie)

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区