影片對白I earned this. I wiped tables for it, I steamed milk for it, and it was totally-not worth it.
思想火花Make it on your own
考考你一展身手
3. pass on
意思是“放過……不要,放棄”,通常用在拒絕對方的提議時。例如:I would pass on the trip. I got tons of things to do at the weekend. 我周末有一大堆的事要做,旅游我就不去了。電影中的You know what, I-I'd better pass on the game. 意思是“這么說吧,球賽我還是免了。”
4. the hell with
意思是“讓……見鬼去吧?!崩纾篢he hell with democracy, let's hire a king. 去他的民主,我們雇一個國王吧。電影中的 The hell with hockey, let's all do that! 意思是“讓冰球見鬼去吧,我們都那樣做(指羅斯回憶與前妻在一起的時光)!”
5. take one's mind off
意思是“轉(zhuǎn)移某人的注意力?!崩纾篒 can't take my mind off of you for the last summer vacation. 整個暑假我滿腦子想的都是你。電影中的Alright, alright, maybe it'll take my mind off it. 意思是“好吧,好吧,也許它會使我轉(zhuǎn)移注意力?!?/p>
6. live on
意思是“靠……過活?!崩纾篋on't live on the past. You should look ahead. 你應(yīng)該朝前看,不要老想著過去。電影中的 You can totally, totally live on this. 意思是“你完全,完全可以靠這個(工資)過活?!?/p>
文化面面觀
Halloween 萬圣節(jié)
在西方,萬圣節(jié)(每年10月31日)被認(rèn)為是死去的祖先的靈魂回家的日子。這些靈魂會尋找活人附身,所以所有人都打扮成鬼魂的模樣而且喧鬧地游行,以嚇跑鬼魂。常見的習(xí)俗有 trick or treat和南瓜燈等。一到萬圣節(jié),孩子們就穿著古怪的衣服,挨家挨戶去敲門,一邊說“trick or treat”。這時主人就會打開門,將一些糖果分發(fā)給孩子們。
The word itself, "Halloween," actually has its origins in the Catholic Church. It comes from a contracted corruption of All Hallows Eve. November 1, "All Hollows Day" (or "All Saints Day"), is a Catholic day of observance in honor of saints. But, in the 5th century BC, in Celtic Ireland, summer officially ended on October 31. The holiday was called Samhain (sow-en), the Celtic New year.
One story says that, on that day, the disembodied spirits of all those who had died throughout the preceding year would come back in search of living bodies to possess for the next year. It was believed to be their only hope for the afterlife. Naturally, the still-living did not want to be possessed. So on the night of October 31, villagers would extinguish the fires in their homes, to make them cold and undesirable. They would then dress up in all manner of ghoulish costumes and noisily paraded around the neighborhood, being as destructive as possible in order to frighten away spirits looking for bodies to possess.
The custom of trick-or-treating is thought to have originated not with the Irish Celts, but with a ninth-century European custom called souling. On November 2, All Souls Day, early Christians would walk from village to village begging for "soul cakes", made out of square pieces of bread with currants. The more soul cakes the beggars would receive, the more prayers they would promise to say on behalf of the dead relatives of the donors. At the time, it was believed that the dead remained in limbo for a time after death, and that prayer, even by strangers, could expedite a soul's passage to heaven.
The Jack-o-lantern custom probably comes from Irish folklore. As the tale is told, a man named Jack, who was notorious as a drunkard and trickster, tricked Satan into climbing a tree. Jack then carved an image of a cross in the tree's trunk, trapping the devil up the tree. Jack made a deal with the devil that, if he would never tempt him again, he would promise to let him down the tree.
According to the folk tale, after Jack died, he was denied entrance to Heaven because of his evil ways, but he was also denied access to Hell because he had tricked the devil. Instead, the devil gave him a single ember to light his way through the frigid darkness. The ember was placed inside a hollowed-out turnip to keep it glowing longer.
The Irish used turnips as their "Jack's lanterns" originally. But when the immigrants came to America, they found that pumpkins were far more plentiful than turnips. So the Jack-O-Lantern in America was a hollowed-out pumpkin, lit with an ember.