Amarantine
[ 2006-03-13 14:13 ]
你相信愛(ài)蘊(yùn)藏在言語(yǔ)中,
一聲低語(yǔ),一句問(wèn)候,
一次承諾,都是愛(ài)的方式,
在歲月跳動(dòng)的脈搏里你感受愛(ài)。
愛(ài)是永恒之花
永不凋零的花
……
愛(ài),有時(shí)會(huì)讓你哭泣,
就讓眼淚自由滑落,
因?yàn)椋瘋K會(huì)遠(yuǎn)去,
愛(ài)會(huì)為你插上羽翼,
讓你隨著心兒任意飛翔。
你相信當(dāng)愛(ài)在眸間閃爍時(shí),
它也許是天邊隕落的星星。
當(dāng)你如日春風(fēng)時(shí),愛(ài)就在你身邊,
無(wú)論白天黑夜,愛(ài)長(zhǎng)伴你左右。
歌手簡(jiǎn)介
詩(shī)人西川曾寫(xiě)過(guò)一首獻(xiàn)給愛(ài)爾蘭歌手恩雅的詩(shī),并在2002年“新年詩(shī)歌朗誦會(huì)”上吟唱,詩(shī)文寫(xiě)道:“恩雅,你在屋檐下歌唱,就有人在天空,響應(yīng)你的歌聲……在你的歌聲里,石頭上涌出了泉水……” 2005年末,恩雅推出的最新原聲大碟Amarantine(《永恒之花》),其音樂(lè)風(fēng)格被定義為:“Ethnic Fusion(融合民族音樂(lè)),Adult Alternative Pop(成人另類(lèi)流行樂(lè)),Contemporary Celt(當(dāng)代凱爾特音樂(lè))”。
或許,僅從以上兩中不同角度的評(píng)價(jià) —— 純凈如水般的感應(yīng)力;民族、現(xiàn)代非主流的融合 —— 即使您沒(méi)有聽(tīng)過(guò)恩雅,此時(shí)您的腦中也會(huì)產(chǎn)生某種意象:天空、流云、清泉、海浪,甚或《魔戒》里精靈居住的森林…… 恩雅的歌,確實(shí)能帶給我們這種感受,一種只有自然才能擁有的空靈和圣潔。
音樂(lè)上,《永恒》雖不屬于古典卻跳動(dòng)著古典神圣莊嚴(yán)的音符,它摒棄了現(xiàn)代主流音樂(lè)中極易捕捉到的躁動(dòng)、喧囂和對(duì)莊嚴(yán)的解構(gòu)與嘲笑;歌文上,《永恒》如其所取“永恒之花”的名字一樣,歌詠真愛(ài)、信仰、希望和夢(mèng)想……
恩雅原名Eithne Ni Bhraonain,1961年出生于愛(ài)爾蘭一個(gè)有著音樂(lè)傳統(tǒng)的大家庭,其祖父母一直從事音樂(lè)表演,父親是愛(ài)爾蘭流行樂(lè)隊(duì)成員,母親則是歌唱家。童年時(shí)代,恩雅師學(xué)古典音樂(lè),19歲加入家庭樂(lè)隊(duì)Clannad擔(dān)任鍵盤(pán)手,離開(kāi)樂(lè)隊(duì)后,她開(kāi)始與原樂(lè)隊(duì)的制作人Nicky Ryan(尼克·雷恩)以及雷恩的太太Roma Ryan(羅馬·雷恩)合作,并先后三次獲“葛萊美獎(jiǎng)”(Grammy Award)。
在2005年末推出其最新大碟Amarantine《永恒之花》之前,恩雅曾發(fā)行過(guò)的專(zhuān)輯有Watermark(《水印》,1998); Shepherd Moons(《牧羊人》,1991);Memory of Trees(《樹(shù)的回憶》,1995);Paint the Sky with Stars: The Best of Enya(《恩雅個(gè)人精選集:星空彩繪》,1997);A Day without Rain(《雨過(guò)天晴》,2000)。其中,《牧羊人》、《樹(shù)的回憶》和《雨過(guò)天晴》使其三次榮獲葛萊美最佳New Age(“新世紀(jì)音樂(lè)”)獎(jiǎng)。
美國(guó)在2001年9月11日遭受恐怖襲擊之后,專(zhuān)輯A Day without Rain中的單曲《Only Time》曾成為電臺(tái)熱門(mén)點(diǎn)播歌曲。目前,恩雅能在國(guó)內(nèi)聲名雀起,或許得歸功于她為L(zhǎng)ord of the Rings(《魔戒》)電影原聲大碟創(chuàng)作的單曲《May It Be》,該曲獲得奧斯卡獎(jiǎng)提名。
本網(wǎng)小評(píng)
愛(ài)是什么?人類(lèi)自有生命,就一直追問(wèn),直至追問(wèn)到呼吸不再……
“愛(ài)是不求回報(bào)的付出,是打開(kāi)心靈之窗、改變你整個(gè)人生的精靈;愛(ài)更是一種信仰,這種信仰要在尋常生活中,在歲月的年輪里慢慢去體會(huì)和領(lǐng)悟;愛(ài)也是情人間的言語(yǔ),輕聲呢喃,簡(jiǎn)單字眼,大大小小的承諾,都是表達(dá)愛(ài)的方式;愛(ài)或許就是天空隕落的星星,快樂(lè)地在你眸間閃爍,那是幸運(yùn)之星,幫你一路坦途、獲取成功,是你最為信賴(lài)的守護(hù)天使;愛(ài)有時(shí)也會(huì)浸透淚水和傷感,但那是暫時(shí)的,淚水終會(huì)散落,愛(ài)能幫你飛向自由天際……”
整首歌貫穿始終的是“你相信”,正是由于不變的希望和信仰,愛(ài)才能如“永恒之花”那般永不凋謝、永綻芬芳。從不同小節(jié)來(lái)看,歌者對(duì)愛(ài)的訴說(shuō)從最初抽象的“付出”,慢慢轉(zhuǎn)換到生活中實(shí)實(shí)在在的“言語(yǔ)”和“淚水”,實(shí)為深化對(duì)“愛(ài)”的理解;而到最后一小節(jié),歌者又從現(xiàn)實(shí)事物轉(zhuǎn)回至代表永恒的“星星”,則是對(duì)“愛(ài)”的理解的進(jìn)一步升華。
Enya非常有創(chuàng)意地將慢板華爾茲節(jié)奏作為歌曲主線,她獨(dú)特的天籟之音則在凱爾特民族音樂(lè)中輕輕搖曳,不經(jīng)意間,整首歌“永恒”的主題一點(diǎn)點(diǎn)滲透至聽(tīng)者的心靈深處……
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
|