每日一詞|大金磚合作 greater BRICS cooperation
中國日報網(wǎng) 2024-10-25 16:47
2024年10月23日,中國國家主席習近平在俄羅斯喀山舉行的金磚國家領導人第十六次會晤上發(fā)表重要講話。習近平表示,中方愿同金磚各國一道,開創(chuàng)“大金磚合作”高質(zhì)量發(fā)展新局面,攜手更多“全球南方”國家共同推動構建人類命運共同體。
Chinese President Xi Jinping on October 23, 2024 delivered an important speech at the 16th BRICS Summit in Kazan, Russia. China is willing to work with all BRICS countries to open a new horizon in the high-quality development of greater BRICS cooperation, and join hands with Global South countries in building a community with a shared future for mankind, said Xi.
【知識點】
金磚合作機制是新興市場國家和發(fā)展中國家加強團結合作、維護共同利益的重要平臺。以2024年擴員為新起點,這一機制進入“大金磚合作”的新時代。中國一直是金磚擴員的積極推動者。從2017年中國提出“金磚+”合作模式、首次將金磚合作伙伴對象擴大至全球范圍,到如今實現(xiàn)歷史性擴員,金磚成色更足、分量更重、影響更大。
中國積極攜手金磚伙伴踐行全球發(fā)展倡議、全球安全倡議、全球文明倡議,推動高質(zhì)量共建“一帶一路”,獲得廣泛共鳴和支持。當前,金磚合作正處于承前啟后、繼往開來的關鍵階段。中方正同金磚伙伴一道,拓展“金磚+”合作模式,充實政治安全、經(jīng)貿(mào)財金、人文交流“三輪驅動”合作架構,攜手開啟金磚合作新征程。
【重要講話】
時代的風浪越大,我們越要勇立潮頭,以堅韌不拔之志、敢為人先之勇、識變應變之謀,把金磚打造成促進“全球南方”團結合作的主要渠道、推動全球治理變革的先鋒力量。
The more tumultuous our times become, the more we must stand firm at the forefront, exhibiting tenacity, demonstrating the audacity to pioneer and displaying the wisdom to adapt. We must work together to build BRICS into a primary channel for strengthening solidarity and cooperation among Global South nations and a vanguard for advancing global governance reform.
——2024年10月23日,習近平在金磚國家領導人第十六次會晤上的重要講話
【相關詞匯】
金磚合作機制
the BRICS mechanism
金磚擴員
the enlargement of BRICS
中國日報網(wǎng)英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發(fā))