日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 每日一詞

每日一詞|中越德天(板約)瀑布跨境旅游合作區(qū) the China-Vietnam Detian-Ban Gioc Waterfall cross-border tourism cooperation zone

中國日報(bào)網(wǎng) 2024-10-16 16:51

分享到微信

2024年10月15日,中越德天(板約)瀑布跨境旅游合作區(qū)正式投入運(yùn)營。這也是中國首個(gè)跨境旅游合作區(qū)。

As China's first cross-border tourism cooperation zone, the China-Vietnam Detian-Ban Gioc Waterfall cross-border tourism cooperation zone went into operation on October 15, 2024.

 

這是2024年10月15日拍攝的中越德天(板約)瀑布跨境旅游合作區(qū)景色。圖片來源:新華社

 

【知識點(diǎn)】

中越德天(板約)瀑布跨境旅游合作區(qū)是中越兩國2015年簽訂《中華人民共和國政府和越南社會主義共和國政府關(guān)于合作保護(hù)和開發(fā)德天(板約)瀑布旅游資源的協(xié)定》后,由中國廣西壯族自治區(qū)與越南高平省共同建設(shè)和實(shí)施的項(xiàng)目。根據(jù)協(xié)定,雙方同意在德天(板約)瀑布景區(qū)各劃出2平方公里,設(shè)立跨境旅游合作區(qū),2023年9月15日起試運(yùn)營。合作區(qū)內(nèi),中國德天瀑布與越南板約瀑布相連,有奇特的喀斯特地貌和美麗的自然山水風(fēng)光,構(gòu)成亞洲第一大跨國瀑布。

據(jù)了解,合作區(qū)正式投入運(yùn)營后,中越雙方相關(guān)職能部門將對游客跨境游覽模式進(jìn)一步優(yōu)化。一是擴(kuò)大規(guī)模。跨境人數(shù)從每方每天限量500人提升至1000人,并根據(jù)單日跨境游客數(shù)量進(jìn)行動(dòng)態(tài)調(diào)整。二是延長時(shí)間。合作區(qū)開放時(shí)間由原來的北京時(shí)間10時(shí)至17時(shí)調(diào)整為9時(shí)至18時(shí),每個(gè)旅游團(tuán)在對方一側(cè)游覽時(shí)間由5個(gè)小時(shí)延長至6個(gè)小時(shí)。三是優(yōu)化跨境手續(xù)。在全國首創(chuàng)“刷臉辦”辦證方式,游客在“桂警通辦”小程序進(jìn)行預(yù)約,可實(shí)現(xiàn)自動(dòng)認(rèn)證并完成預(yù)約。實(shí)現(xiàn)出入境、戶政、交警“一窗通辦”服務(wù)。持護(hù)照的游客無須辦理其他證件,經(jīng)景區(qū)運(yùn)營方組團(tuán)后,即可進(jìn)入合作區(qū)游覽。四是簡化攜帶物品申報(bào)程序。簡化對游客攜帶相機(jī)、攝像機(jī)等常見設(shè)備的申報(bào)程序,以新技術(shù)手段查驗(yàn)人員及攜帶物品,提供無感通關(guān)新體驗(yàn)。

 

【重要指示】

改革開放特別是黨的十八大以來,我國旅游發(fā)展步入快車道,形成全球最大國內(nèi)旅游市場,成為國際旅游最大客源國和主要目的地,旅游業(yè)從小到大、由弱漸強(qiáng),日益成為新興的戰(zhàn)略性支柱產(chǎn)業(yè)和具有顯著時(shí)代特征的民生產(chǎn)業(yè)、幸福產(chǎn)業(yè),成功走出了一條獨(dú)具特色的中國旅游發(fā)展之路。

Since China's reform and opening-up, especially since the 18th CPC National Congress in 2012, the country's tourism sector has entered a fast lane of development. China has become the biggest domestic tourism market in the world, the largest source of international tourists, and a main destination for international travelers. The country's tourism has developed from a small and weak sector into a big and strong industry. It has increasingly become an emerging strategic pillar industry, which has contributed to the people's wellbeing and their sense of happiness. China has successfully blazed a path of tourism development with distinct characteristics.

——據(jù)新華社北京2024年5月17日電,習(xí)近平對旅游工作作出的重要指示

 

【相關(guān)詞匯】

旅游業(yè)高質(zhì)量發(fā)展

high-quality development of the tourism sector

入境旅游

inbound tourism

 

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā))

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区