國產(chǎn)游戲《黑神話:悟空》火爆全球 中國文化“出?!本`放魅力
中國日報網(wǎng) 2024-08-23 17:30
由游戲科學(xué)工作室開發(fā)、以中國神話為背景的國產(chǎn)首款大型3A游戲《黑神話:悟空》近日上線,在全球游戲市場引發(fā)一場“中國風(fēng)潮”,吸引無數(shù)玩家和全球媒體關(guān)注。
"'Black Myth: Wukong' ... was being played on Wednesday by 2.2 million concurrent players on Steam, a major online gaming platform, a day after its release," Reuters reported on Wednesday.
路透社21日報道稱:“《黑神話:悟空》……在發(fā)布一天后,在Steam游戲平臺上的同時在線玩家數(shù)已突破220萬?!?/p>
The video game, inspired by the ancient Chinese tale "Journey to the West," surpassed the popularity of other much-hyped single-player titles like Cyberpunk 2077 and Elden Ring, according to data tracker SteamDB.
數(shù)據(jù)追蹤公司SteamDB稱,這款以中國神話故事《西游記》為靈感的電子游戲的熱度已超過《賽博朋克2077》、《艾爾登法環(huán)》等其他熱門單機游戲。
"The success of the game shows that Chinese game developers have high-end development capabilities for AAA games and can compete with Western studios on the global stage," Daniel Ahmad, senior analyst at Niko Partners, was quoted by Bloomberg as saying.
彭博社援引美國游戲數(shù)據(jù)分析服務(wù)提供商Niko Partners高級分析師丹尼爾·艾哈邁德的話稱,《黑神話:悟空》的成功表明,中國游戲開發(fā)商已具備開發(fā)高質(zhì)量3A游戲的能力,足以在全球游戲市場中與西方游戲工作室一較高下。
Wukong, or Monkey King, is an iconic figure from "Journey to the West" -- a Chinese classic novel dating back about 500 years.
悟空是《西游記》中的主角之一,這部中國經(jīng)典小說的歷史可以追溯到大約500年前。
An interest in the ancient Chinese literature "Journey to the West" has been aroused among netizens and players.
網(wǎng)民和該游戲玩家對中國古代文學(xué)《西游記》產(chǎn)生了濃厚的興趣。
"Chinese games like 'Black Myth: Wukong' embrace traditional cultural aesthetics. This might be refreshing after years of excessive cyberpunk styles and over-the-top colors. Few things are as rich and diverse as the traditional tales of ancient cultures," a X user, "LearningTheLaw," says.
國外社交媒體平臺X用戶“LearningTheLaw”寫道:“《黑神話:悟空》等中國游戲正積極融入中國傳統(tǒng)文化美學(xué)元素,這或許能為充斥著賽博朋克與夸張色彩的游戲世界,帶來一種讓人耳目一新的體驗。古典文化中的經(jīng)典故事是如此絢麗多彩,鮮有事物能與之媲美?!?/p>
The Time Of India newspaper reported Tuesday that the newly released game has taken the gaming world by storm. "Overall, the success of 'Black Myth: Wukong' signals a new era for Chinese video games on the global stage, showcasing the potential for high-budget, culturally rich titles from China to captivate audiences worldwide," it added.
《印度時報》20日報道稱,《黑神話:悟空》在風(fēng)靡全球游戲市場,“總的來說,這款游戲的成功標(biāo)志著中國電子游戲在全球舞臺上進入了新時代,展示了中國高預(yù)算、文化內(nèi)涵豐富的游戲吸引全球觀眾的潛力”。
英文來源:新華社
編輯:董靜
審校:萬月英 陳丹妮