【雙語財訊】美國聯(lián)邦政府債務(wù)規(guī)模突破35萬億美元大關(guān) US national debt hits a new record: $35 trillion
中國日報網(wǎng) 2024-07-30 17:49
據(jù)??怂股虡I(yè)頻道29日報道,美國財政部網(wǎng)站當(dāng)日發(fā)布的最新數(shù)據(jù)顯示,美國聯(lián)邦政府債務(wù)規(guī)模已突破35萬億美元大關(guān)。
The U.S. national debt surpassed $35 trillion for the first time in the nation's history on Monday as the federal government continues to accumulate debt at a record-setting pace.
7月29日,隨著美國聯(lián)邦政府繼續(xù)以創(chuàng)紀(jì)錄的速度積累債務(wù),美國國債歷史上首次超過35萬億美元。
The milestone comes just months after the U.S. eclipsed the $34 trillion threshold in early January 2024, while the $33 trillion mark was reached in September 2023. By comparison, the national debt hovered around $907 billion just four decades ago.
就在幾個月前,美國聯(lián)邦政府債務(wù)規(guī)模在今年初達(dá)到34萬億美元,在2023年9月突破33萬億美元。相比之下,40年前,美國債務(wù)徘徊在9070億美元左右。
"Just last month the Congressional Budget Office warned Americans that debt held by the public is on its way to a new record share of the economy in three years. The deficit will be nearly $2 trillion this year and nearly $3 trillion in ten years," Maya MacGuineas, president of the nonpartisan Committee for a Responsible Federal Budget, said in a statement.
美國獨(dú)立研究機(jī)構(gòu)聯(lián)邦預(yù)算問責(zé)委員會主席馬婭·麥吉尼亞斯在一份聲明中說,就在上個月,美國國會預(yù)算辦公室警告,美國聯(lián)邦政府債務(wù)規(guī)模將在三年內(nèi)創(chuàng)下新的經(jīng)濟(jì)份額紀(jì)錄。今年的赤字將接近2萬億美元,十年后將接近3萬億美元。
"Yet despite all the risks and warning signs, these alarm bells seem to be falling on deaf ears. Instead, we are hearing an awful lot about spending and tax cuts that would make the situation worse, not better," MacGuineas added. "We are going to have to get serious about the debt, and soon. Election years cannot be an exception for trying to prevent completely foreseeable dangers – and the debt is one of the major dangers we are facing."
麥吉尼亞斯稱,“然而,所有風(fēng)險和警告信號似乎被無視。相反,我們聽到了很多關(guān)于支出和減稅的言論,這些言論會使情況變得更糟,而不是更好。我們必須認(rèn)真對待債務(wù)問題,立即采取行動。選舉年也不能例外,要努力防止完全可預(yù)見的危險——債務(wù)是我們面臨的主要危險之一?!?/p>
The U.S. topping $35 trillion in total debt comes as the debt held by the public is projected to reach 99% of the size of the U.S. gross domestic product this year.
與此同時,美國債務(wù)預(yù)計今年將達(dá)到國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)的99%。
The nonpartisan Congressional Budget Office (CBO) has projected the debt held by the public will reach a record level of more than 106% of GDP in 2027.
獨(dú)立機(jī)構(gòu)國會預(yù)算辦公室預(yù)測,2027年美國債務(wù)將刷新紀(jì)錄,達(dá)到GDP的106%以上。
This year the federal government is projected to run a $1.9 trillion budget deficit, according to the latest estimate by the CBO.
根據(jù)國會預(yù)算辦公室的最新估計,今年聯(lián)邦政府將出現(xiàn)1.9萬億美元的預(yù)算赤字。
That would be $200 billion larger than last year's deficit, while the CBO's latest estimate for the current year is about $408 billion larger than an estimate published in February.
這將比去年的赤字高出2000億美元,而國會預(yù)算辦公室對今年的最新預(yù)測比2月份公布的數(shù)據(jù)高出約4080億美元。
英文來源:??怂股虡I(yè)頻道
編輯:董靜
審校:陳丹妮 齊磊